Description
Après le sentier de la linéaire à Hourtin-Plage, offrez-vous une petite balade avec le sentier des Genêts. Un parcours pédestre sur le cordon dunaire avec vue sur l'océan puis le circuit continue en plein coeur de la forêt des landes de Gascogne. Vous découvrirez cette première forêt de dunes boisées le long de l'océan.
English
After the linear path in Hourtin-Plage, enjoy a short walk with the Genêts path. A pedestrian path on the dune with a view of the ocean then the circuit continues in the heart of the forest of the moors of Gascony. You will discover this first forest of wooded dunes along the ocean.
Deutsch
Gönnen Sie sich nach dem sentier de la linéaire in Hourtin-Plage einen kleinen Spaziergang mit dem sentier des Genêts. Ein Fußweg auf der Dünenkette mit Blick auf den Ozean, dann geht der Rundweg weiter mitten durch den Wald der landes de Gascogne. Sie werden diesen ersten bewaldeten Dünenwald entlang des Ozeans entdecken.
Dutch
Na het lineaire pad in Hourtin-Plage, maakt u een kleine wandeling met het pad Genêts. Een wandelroute over het duin met uitzicht op de oceaan, daarna gaat het circuit verder in het hart van het bos van de Gascogne heide. U ontdekt dit eerste bos van beboste duinen langs de oceaan.
Español
Tras el recorrido lineal de Hourtin-Plage, dé un pequeño paseo por el sendero de Genêts. Un recorrido peatonal sobre la duna con vistas al océano, luego el circuito continúa en el corazón del bosque de los páramos de Gascuña. Descubrirá este primer bosque de dunas arboladas a lo largo del océano.
Italiano
Dopo il percorso lineare di Hourtin-Plage, fate una piccola passeggiata con il sentiero dei Genêts. Un percorso pedonale sulla duna con vista sull'oceano, poi il circuito prosegue nel cuore della foresta della brughiera di Guascogna. Scoprirete questa prima foresta di dune boscose lungo l'oceano.