Description
Ce circuit traverse les vallées de la Lémance et de la Briolance et sillonne les coteaux boisés de la forêt du Périgord à la découverte de nombreux pigeonniers et maisons traditionnelles.
English
This circuit crosses the valleys of the Lémance and Briolance rivers and winds its way through the wooded hillsides of the Périgord forest to discover numerous pigeon houses and traditional houses.
Deutsch
Diese Route führt durch die Täler der Lémance und der Briolance und durch die bewaldeten Hänge des Périgord-Waldes, wo Sie zahlreiche Taubenschläge und traditionelle Häuser entdecken können.
Dutch
Deze route doorkruist de valleien van de Lémance en de Briolance en slingert zich door de beboste hellingen van het bos van de Périgord om talrijke duivenhuizen en traditionele huizen te ontdekken.
Español
Esta ruta atraviesa los valles de los ríos Lémance y Briolance y serpentea por las laderas arboladas del bosque del Périgord para descubrir numerosos palomares y casas tradicionales.
Italiano
Questo percorso attraversa le valli dei fiumi Lémance e Briolance e si snoda tra le colline boscose della foresta del Périgord per scoprire numerose piccionaie e case tradizionali.