Description
Accès : Depuis le centre de Remiremont, prendre direction Plombières-les-Bains. Venant de la N57, sortir à la sortie Nord, vers Vesoul et de suite, prendre en face l’ancienne route de Plombières-les-Bains, en direction du Fort. Au premier virage, avant les maisons, partir tout droit sur la route forestière.
Parking : Stationner aux abords du grand chemin qui mène au Fort (avant la barrière). Distance : 2,3 km / Durée : 1 h / Dénivelé : 50 m / Balisage : anneau rouge 1) Traverser la barrière et 100m plus haut, partir à gauche sur le balisage (anneau rouge).
2) Suivre le balisage jusqu’au retour au point de départ en prenant connaissance de tous les panneaux d’information situés sur le parcours.
English
Access : From the center of Remiremont, take the direction of Plombières-les-Bains. Coming from the N57, take the North exit, towards Vesoul and then take the old road to Plombières-les-Bains, towards the Fort. At the first bend, before the houses, go straight on the forest road.
Parking : Park near the main road that leads to the Fort (before the barrier). Distance : 2,3 km / Duration : 1 h / Difference in height : 50 m / Marking : red ring 1) Cross the barrier and 100m higher, go left on the markings (red ring).
2) Follow the markings until you get back to the starting point, taking note of all the information panels along the way.
Deutsch
Zugang: Vom Zentrum von Remiremont aus fahren Sie in Richtung Plombières-les-Bains. Von der N57 kommend, nehmen Sie die Ausfahrt Nord, Richtung Vesoul, und gleich darauf gegenüber die alte Straße nach Plombières-les-Bains in Richtung Fort. In der ersten Kurve, vor den Häusern, fahren Sie geradeaus auf die Forststraße.
Parkplatz: Parken Sie am Rande des großen Weges, der zum Fort führt (vor der Schranke). Entfernung: 2,3 km / Dauer: 1 Stunde / Höhenunterschied: 50 m / Markierung: roter Ring 1) Überqueren Sie die Schranke und gehen Sie 100 m weiter oben auf der Markierung (roter Ring) nach links.
2) Folgen Sie der Markierung bis zur Rückkehr zum Ausgangspunkt und beachten Sie alle Informationstafeln auf der Strecke.
Dutch
Bereikbaarheid: Vanuit het centrum van Remiremont neemt u de richting Plombières-les-Bains. Vanaf de N57 neemt u de afslag Noord, richting Vesoul en vervolgens neemt u de oude weg Plombières-les-Bains, richting het Fort. Bij de eerste bocht, voor de huizen, gaat u rechtdoor over de bosweg.
Parkeren: Parkeer bij de hoofdweg die naar het Fort leidt (voor de slagboom). Afstand: 2,3 km / Duur: 1 u / Hoogteverschil: 50 m / Markering: rode ring 1) Steek de slagboom over en ga 100m verder naar links op de markeringen (rode ring).
2) Volg de markeringen tot aan het beginpunt en let op alle informatieborden onderweg.
Español
Acceso: Desde el centro de Remiremont, tomar la dirección de Plombières-les-Bains. Viniendo por la N57, tome la salida Norte, en dirección a Vesoul y luego tome la antigua carretera de Plombières-les-Bains, en dirección al Fuerte. En la primera curva, antes de las casas, siga recto por la pista forestal.
Aparcamiento: Aparque cerca de la carretera principal que lleva al Fuerte (antes de la barrera). Distancia: 2,3 km / Duración: 1 h / Desnivel: 50 m / Marcado: anillo rojo 1) Cruzar la barrera y 100 metros más arriba, ir a la izquierda en las marcas (anillo rojo).
2) Siga las marcas hasta regresar al punto de partida, tomando nota de todas las señales informativas que se encuentran en el camino.
Italiano
Accesso: Dal centro di Remiremont, prendere la direzione di Plombières-les-Bains. Provenendo dalla N57, prendere l'uscita Nord, in direzione di Vesoul e poi imboccare la vecchia strada di Plombières-les-Bains, in direzione del Forte. Alla prima curva, prima delle case, proseguire dritto sulla strada forestale.
Parcheggio: Parcheggiare vicino alla strada principale che porta al Forte (prima della barriera). Distanza: 2,3 km / Durata: 1 h / Dislivello: 50 m / Segnalazione: anello rosso 1) Attraversare la barriera e, 100 m più in alto, andare a sinistra sulle indicazioni (anello rosso).
2) Seguite le indicazioni fino a tornare al punto di partenza, prendendo nota di tutti i cartelli informativi lungo il percorso.