Description
Développés depuis de nombreuses années à l’initiative des AAPPMA locales, les parcours “no-kill” mouche connaissent des évolutions régulières . Ils présentent de nombreux avantages.
Les parcours concilient notamment la pratique de la pêche et l’établissement d’une “zone sanctuaire”, on aborde ici la notion de “réserve active”.
La pêche au lancer, à la mouche et au toc est autorisée avec un seul hameçon.
Ces parcours “sans tuer” sont signalés sur le bord des cours d’eau concernés par la mise en place de panneaux spécifiques et ils sont agréés par la réglementation départementale.
English
Developed over a number of years at the initiative of local AAPPMAs, ?no-kill? fly fishing courses are constantly evolving. They offer numerous advantages.
In particular, they reconcile fishing with the establishment of a ?sanctuary zone? or ?active reserve?.
Casting, fly-fishing and toc fishing are authorized with a single hook.
These ?no-kill? courses are signposted on the banks of the rivers concerned, and are approved by departmental regulations.
Deutsch
Die seit vielen Jahren auf Initiative der örtlichen AAPPMA entwickelten No-kill-Strecken für Fliegenfischerei werden regelmäßig weiterentwickelt. Sie bieten zahlreiche Vorteile.
Die Strecken verbinden die Ausübung des Angelns mit der Einrichtung einer "Schutzzone", man spricht hier von einem "aktiven Schutzgebiet".
Das Angeln mit Spinnern, Fliegen und Tocks ist mit nur einem Haken erlaubt.
Diese "Nicht-Töten"-Strecken werden an den betreffenden Wasserläufen mit speziellen Schildern gekennzeichnet und sind durch die Vorschriften des Departements zugelassen.
Dutch
De "no-kill" vliegvisroutes, die in de loop der jaren op initiatief van lokale AAPPMA's zijn ontwikkeld, worden regelmatig verder ontwikkeld. Ze bieden een aantal voordelen.
In het bijzonder combineren de routes het vissen met de instelling van een "vrijwaringszone", met andere woorden een "actief reservaat".
Werpen, vliegvissen en tokvissen zijn allemaal toegestaan met één enkele haak.
Deze "no-kill"-routes worden aangegeven op de oevers van de betrokken waterlopen en zijn goedgekeurd door de departementale regelgeving.
Español
Desarrolladas a lo largo de muchos años por iniciativa de las AAPPMA locales, las rutas de pesca a mosca "sin muerte" están experimentando un desarrollo regular. Ofrecen una serie de ventajas.
En particular, las rutas combinan la pesca con el establecimiento de una "zona santuario", es decir, una "reserva activa".
La pesca al lanzado, a mosca y al toque está permitida con un solo anzuelo.
Estos recorridos "sin muerte" están señalizados en las orillas de los cursos de agua en cuestión y están autorizados por la reglamentación departamental.
Italiano
Sviluppati da molti anni su iniziativa delle AAPPMA locali, i percorsi di pesca a mosca "no-kill" sono in fase di regolare sviluppo. Offrono una serie di vantaggi.
In particolare, questi percorsi combinano la pesca con la creazione di una "zona santuario", in altre parole una "riserva attiva".
Il lancio, la pesca a mosca e la pesca con il toc sono tutti consentiti con un solo amo.
Questi percorsi "no-kill" sono segnalati sulle rive dei corsi d'acqua interessati e sono approvati secondo le norme dipartimentali.