Description
Cet itinéraire balisé de 5 km est constitué de « cheminements nature » mais également de tronçons divers (pistes cyclables, voies communales, chemins ruraux…). Il est ouvert aux promeneurs et aux VTT. Il ne présente aucune difficulté et est praticable toute l'année. Il permet de découvrir des lieux riches et chargés d'histoire.
English
This 5 km marked itinerary is made up of "nature trails" but also of various sections (cycle tracks, municipal roads, rural paths, etc.). It is open to walkers and mountain bikers. It is not difficult and can be used all year round. It allows you to discover rich and historic places.
Deutsch
Diese 5 km lange, markierte Route besteht aus "Naturwegen", aber auch aus verschiedenen Abschnitten (Radwege, Gemeindewege, Landwege…). Er steht Spaziergängern und Mountainbikern offen. Er weist keine Schwierigkeiten auf und ist das ganze Jahr über begehbar. Er bietet die Möglichkeit, reiche und geschichtsträchtige Orte zu entdecken.
Dutch
Deze bewegwijzerde route van 5 km bestaat uit "natuurpaden" maar ook uit verschillende delen (fietspaden, gemeentelijke wegen, plattelandspaden, enz.). Het is toegankelijk voor wandelaars en mountainbikers. Het is niet moeilijk en kan het hele jaar door worden gebruikt. Het stelt u in staat om rijke en historische plaatsen te ontdekken.
Español
Este itinerario señalizado de 5 km se compone de "senderos naturales" pero también de diversos tramos (carriles bici, carreteras municipales, caminos rurales, etc.). Está abierto a los caminantes y a los ciclistas de montaña. No tiene dificultades y puede utilizarse todo el año. Permite descubrir lugares ricos e históricos.
Italiano
Questo percorso segnalato di 5 km è costituito da "sentieri naturali" ma anche da vari tratti (piste ciclabili, strade comunali, sentieri rurali, ecc.). È aperto agli escursionisti e agli amanti della mountain bike. Non presenta difficoltà e può essere utilizzato tutto l'anno. Permette di scoprire luoghi ricchi e storici.