Description
En arrivant à TRessauve, vous remarquerez l'importance de l'eau dans ce petit village agricole, perché à environ 120m d'altitude. Bien que la vue sur la vallée de l'Eclette et le viaduc soit remarquable, le village ne possède pas de fontaine, en raison de sa position élevée.
English
When you arrive in TRessauve, you'll notice the importance of water in this small farming village, perched at an altitude of around 120m. Although the view over the Eclette valley and the viaduct is remarkable, the village has no fountains, due to its elevated position.
Deutsch
Wenn Sie in TRessauve ankommen, werden Sie bemerken, wie wichtig Wasser in diesem kleinen, landwirtschaftlich geprägten Dorf ist, das auf etwa 120 m Höhe liegt. Obwohl die Aussicht auf das Eclette-Tal und das Viadukt bemerkenswert ist, besitzt das Dorf aufgrund seiner erhöhten Lage keinen Brunnen.
Dutch
Bij aankomst in TRessauve merk je hoe belangrijk water is in dit kleine boerendorpje, dat op ongeveer 120 m hoogte ligt. Hoewel het uitzicht over de vallei van Eclette en het viaduct opmerkelijk is, heeft het dorp geen fontein vanwege de hoge ligging.
Español
Al llegar a TRessauve, se dará cuenta de la importancia del agua en este pequeño pueblo agrícola, encaramado a unos 120 m de altitud. Aunque la vista sobre el valle de la Eclette y el viaducto es notable, el pueblo carece de fuente, debido a su posición elevada.
Italiano
Arrivando a TRessauve, noterete l'importanza dell'acqua in questo piccolo villaggio agricolo, arroccato a circa 120 metri di altitudine. Sebbene la vista sulla valle dell'Eclette e sul viadotto sia notevole, il villaggio non dispone di una fontana, a causa della sua posizione elevata.