Description
Deux boucles sont proposées pour ce parcours de santé : la première est destinée aux familles avec 8 agrès et une boucle de 800m et la seconde pour les sportifs avec 2.7 km et 20 agrès : saute mouton, abdominaux en suspension, foulées bondissantes… Le plus de ce circuit ? Il est l'unique circuit sportif du département adapté aux personnes à mobilité réduite. C'est un cadre idéal et ombragé pour profiter d'une sortie nature ! A mi-parcours, levez les yeux et admirez le grand chêne !
English
Two loops are proposed for this health course: the first one is intended for families with 8 apparatus and a loop of 800m and the second one for sportsmen with 2.7 km and 20 apparatus: jumping jacks, abdominal in suspension, leaping strides.. What's so special about this circuit? It is the only sports circuit of the department adapted to the persons with reduced mobility. It is an ideal and shady place to enjoy a nature outing! At the halfway point, look up and admire the big oak tree!
Deutsch
Für diesen Gesundheitsparcours werden zwei Schleifen angeboten: die erste ist für Familien gedacht mit 8 Geräten und einer 800 m langen Schleife, die zweite für Sportler mit 2,7 km und 20 Geräten: Hammelsprung, Bauchmuskeln in der Schwebe, hüpfende Schritte.. Das Plus dieses Rundkurses? Er ist die einzige Sportstrecke des Departements, die für Personen mit eingeschränkter Mobilität geeignet ist. Er ist ein idealer, schattiger Rahmen, um einen Ausflug in die Natur zu genießen! Auf halber Strecke können Sie nach oben blicken und die große Eiche bewundern!
Dutch
Voor dit gezondheidsparcours worden twee lussen voorgesteld: de eerste is bestemd voor gezinnen met 8 toestellen en een lus van 800m en de tweede voor sportlui met 2,7 km en 20 toestellen: schaapspringen, buikophanging, springstappen.. Wat is er zo speciaal aan dit circuit? Het is het enige sportcircuit in het departement dat is aangepast voor personen met beperkte mobiliteit. Het is een ideale schaduwrijke omgeving om van een natuuruitstapje te genieten! Kijk halverwege omhoog en bewonder de grote eik!
Español
Se proponen dos bucles para este recorrido de salud: el primero está destinado a las familias con 8 aparatos y un bucle de 800 metros y el segundo a los deportistas con 2,7 km y 20 aparatos: salto de oveja, suspensión abdominal, zancadas con salto.. ¿Qué tiene de especial este circuito? Es el único circuito deportivo del departamento adaptado para personas con movilidad reducida. Es un entorno sombreado ideal para disfrutar de una excursión en la naturaleza A mitad de camino, ¡mira hacia arriba y admira el gran roble!
Italiano
Per questo percorso salute vengono proposti due anelli: il primo destinato alle famiglie con 8 attrezzi e un anello di 800 m e il secondo per gli sportivi con 2,7 km e 20 attrezzi: salto della pecora, sospensioni addominali, passi di salto.. Cosa c'è di speciale in questo circuito? È l'unico circuito sportivo del dipartimento adattato alle persone con mobilità ridotta. È un ambiente ombreggiato ideale per godersi una gita nella natura! A metà percorso, guardate in alto e ammirate la grande quercia!