Description
Avec son hippodrome international, La Capelle est un carrefour hippique dont la réputation n’est plus à faire. Tout près, ce circuit évolue entre pâturages, haies de charmes et habitat en brique typiques de la Thiérache.
English
With its international racecourse, La Capelle is an equestrian crossroads whose reputation is well established. Nearby, this circuit evolves between pastures, hornbeam hedges and brick houses typical of the Thiérache.
Deutsch
Mit seiner internationalen Pferderennbahn ist La Capelle ein bekannter Knotenpunkt für den Pferdesport. Ganz in der Nähe verläuft dieser Rundweg zwischen Weiden, Hainbuchenhecken und den für die Thiérache typischen Backsteinhäusern.
Dutch
Met zijn internationale renbaan is La Capelle een paardenkruispunt met een gevestigde reputatie. In de omgeving loopt dit circuit tussen weilanden, haagbeukenhagen en bakstenen huizen die typisch zijn voor de Thiérache.
Español
Con su hipódromo internacional, La Capelle es una encrucijada ecuestre con una reputación consolidada. En los alrededores, este circuito evoluciona entre pastos, setos de carpes y casas de ladrillo típicas de la región de Thiérache.
Italiano
Con il suo ippodromo internazionale, La Capelle è un crocevia ippico con una reputazione consolidata. Nelle vicinanze, questo circuito si sviluppa tra pascoli, siepi di carpino e case in mattoni tipiche della regione della Thiérache.