Description
A l'ouest de Villeneuve, le causse de Salvagnac offre aux randonneurs des chemins ancestraux, marqués de l'usure des charrois d'antan, bordés de murettes en pierres sèches et de buis épais et parfumés.
English
To the west of Villeneuve, the Causse de Salvagnac offers hikers ancestral paths, marked by the wear and tear of the old-fashioned chariots, lined with dry stone walls and thick, fragrant boxwood.
Deutsch
Westlich von Villeneuve bietet die Causse de Salvagnac Wanderern uralte Wege, die von den Abnutzungen der Fuhrwerke vergangener Zeiten geprägt sind und von Trockenmauern und dichten, duftenden Buchsbäumen gesäumt werden.
Dutch
Ten westen van Villeneuve biedt de causse de Salvagnac wandelaars voorouderlijke paden, gemarkeerd door de slijtage van de karren van weleer, omzoomd met droge stenen muren en dikke, geurige buxus.
Español
Al oeste de Villeneuve, la causse de Salvagnac ofrece a los excursionistas caminos ancestrales, marcados por el desgaste de los carros de antaño, bordeados de muros de piedra seca y de gruesos y fragantes bojes.
Italiano
A ovest di Villeneuve, la causse de Salvagnac offre agli escursionisti sentieri ancestrali, segnati dall'usura dei carri di un tempo, fiancheggiati da muretti a secco e da fitti e profumati bossi.