Description
Ce circuit trail propose un parcours au départ d'Augé. Escaliers et coteaux assurent la mise en jambe dès le bourg du village jusqu'aux paysages façonnés par la Ligueure et le Chambon.
Ces vallées sont jalonnées par les piles de viaducs du Tramway Deux-Sèvres (TDS), ligne fantôme devant initialement relier Saint-Maixent-l'Ecole à Saint-Laurs dont les travaux ont été arrêtés par la Première Guerre mondiale. De difficulté moyenne, ce parcours vous fera travailler le cardio !
English
This trail starts in Augé. Staircases and hillsides provide a warm-up from the village to the landscapes shaped by the Ligueure and Chambon rivers.
These valleys are punctuated by the viaduct piers of the Tramway Deux-Sèvres (TDS), a ghost line originally intended to link Saint-Maixent-l'Ecole to Saint-Laurs, work on which was halted by the First World War. Moderately difficult, this route will get your heart pumping!
Deutsch
Dieser Trail bietet eine Strecke, die in Augé beginnt. Vom Dorfkern aus geht es über Treppen und Hänge in die von den Flüssen Ligueure und Chambon geprägten Landschaften.
Diese Täler sind von den Viaduktpfeilern der Tramway Deux-Sèvres (TDS) gesäumt, einer Geisterbahn, die ursprünglich Saint-Maixent-l'Ecole mit Saint-Laurs verbinden sollte und deren Bau durch den Ersten Weltkrieg gestoppt wurde. Diese Strecke ist mittelschwer und bringt Ihr Herz in Schwung!
Dutch
Deze route begint in Augé. Trappen en hellingen bieden een perfecte start vanuit het dorp naar de landschappen die gevormd worden door de rivieren Ligueure en Chambon.
Deze valleien worden onderbroken door de viaductpijlers van de Deux-Sèvres Tramway (TDS), een spooklijn die oorspronkelijk bedoeld was om Saint-Maixent-l'Ecole met Saint-Laurs te verbinden, maar waarvan de werkzaamheden door de Eerste Wereldoorlog werden stilgelegd. Deze gematigd uitdagende route laat je hart sneller kloppen!
Español
Este sendero comienza en Augé. Escaleras y laderas ofrecen el punto de partida perfecto desde el pueblo hasta los paisajes modelados por los ríos Ligueure y Chambon.
Estos valles están jalonados por las pilas del viaducto del tranvía de Deux-Sèvres (TDS), una línea fantasma que debía unir Saint-Maixent-l'Ecole con Saint-Laurs y cuyas obras se interrumpieron durante la Primera Guerra Mundial. Esta ruta, moderadamente exigente, hará que su corazón lata a toda velocidad
Italiano
Questo percorso inizia ad Augé. Scale e pendii offrono una partenza perfetta dal villaggio verso i paesaggi modellati dai fiumi Ligueure e Chambon.
Queste valli sono punteggiate dai piloni dei viadotti della tranvia delle Deux-Sèvres (TDS), una linea fantasma che originariamente doveva collegare Saint-Maixent-l'Ecole a Saint-Laurs e i cui lavori furono interrotti dalla Prima Guerra Mondiale. Questo percorso moderatamente impegnativo vi farà battere il cuore!