Description
Deux points de départ possibles, a mairie de Couffy-sur-Sarsonne ou l’église de Courteix, à partir desquels on rejoint la boucle principale
par un aller-retour.
La région a été marquée par la présence des Templiers (présence de tombes templières dans l’église de Courteix) mais aussi par la seigneurie de Châteauvert (tombe médiévale dans l’église de Couffy). Au Bois des Trois Faulx, la stèle du maquis, et à proximité les sapes (abris sommaires servant de cachettes) de maquisards récemment reconstituées, rappellent l’engagement des Résistants. Ce circuit offre une succession de vues dégagées sur le Plateau de Millevaches et les Monts d’Auvergne, de passages en sous-bois et de traversées de villages typiques de la Haute-Corrèze. Ce circuit est une variante de 9 km du circuit "Les Templiers" qui en fait 13.
English
Two possible starting points, the town hall of Couffy-sur-Sarsonne or the church of Courteix, from which you can join the main loop
by a round trip.
The region was marked by the presence of the Templars (presence of Templar tombs in the church of Courteix) but also by the seigneury of Châteauvert (medieval tomb in the church of Couffy). At the Bois des Trois Faulx, the stele of the maquis, and nearby the sapes (rough shelters used as hiding places) of the maquisards recently reconstituted, remind the commitment of the Resistance. This circuit offers a succession of open views on the Plateau of Millevaches and the Mounts of Auvergne, passages in undergrowth and crossings of typical villages of the Haute-Corrèze. This circuit is a 9 km variant of the circuit "Les Templiers" which is 13 km long.
Deutsch
Zwei mögliche Ausgangspunkte, a mairie de Couffy-sur-Sarsonne oder die Kirche von Courteix, von denen aus man auf den Hauptloop gelangt
durch einen Hin- und Rückweg.
Die Region wurde durch die Anwesenheit der Templer (Templergräber in der Kirche von Courteix), aber auch durch die Herrschaft von Châteauvert (mittelalterliches Grab in der Kirche von Couffy) geprägt. Im Bois des Trois Faulx erinnern die Stele des Maquis und in der Nähe die kürzlich rekonstruierten Sapes (einfache Unterstände, die als Verstecke dienten) der Maquisards an das Engagement der Widerstandskämpfer. Dieser Rundweg bietet eine Abfolge von freien Ausblicken auf das Plateau de Millevaches und die Monts d'Auvergne, Passagen durch Unterholz und Durchquerungen von typischen Dörfern der Haute-Corrèze. Dieser Rundweg ist eine 9 km lange Variante des Rundwegs "Les Templiers", der 13 km lang ist.
Dutch
Er zijn twee mogelijke vertrekpunten, het gemeentehuis in Couffy-sur-Sarsonne of de kerk in Courteix, van waaruit de hoofdlus kan worden bereikt
door een retourtje.
De streek werd gekenmerkt door de aanwezigheid van de Tempeliers (Tempeliersgraven in de kerk van Courteix) maar ook door de heerlijkheid Châteauvert (middeleeuwse graftombe in de kerk van Couffy). In het Bois des Trois Faulx herinneren de maquisstele en de nabijgelegen sapes (eenvoudige schuilplaatsen die als schuilplaats dienden) van de maquisards, die onlangs opnieuw zijn opgebouwd, aan de inzet van de verzetsstrijders. Dit pad biedt een opeenvolging van onbelemmerde uitzichten op het Plateau de Millevaches en de Monts d'Auvergne, passages door het kreupelhout en doorkruist typische Haute-Corrèze dorpjes. Deze route is een 9 km lange variant van de 13 km lange route "Les Templiers".
Español
Hay dos puntos de partida posibles, el ayuntamiento de Couffy-sur-Sarsonne o la iglesia de Courteix, desde donde se puede acceder al circuito principal
por un viaje de ida y vuelta.
La región estuvo marcada por la presencia de los templarios (tumbas templarias en la iglesia de Courteix) pero también por el señorío de Châteauvert (tumba medieval en la iglesia de Couffy). En el Bois des Trois Faulx, la estela del maquis y, en las proximidades, las sapes (refugios básicos utilizados como escondites) de los maquisards, recientemente reconstituidas, nos recuerdan el compromiso de la Resistencia. Este sendero ofrece una sucesión de vistas abiertas de la meseta de Millevaches y de los Montes de Auvernia, de pasajes entre la maleza y de cruces de pueblos típicos de la Haute-Corrèze. Esta ruta es una variante de 9 km de la ruta "Les Templiers" de 13 km.
Italiano
Ci sono due possibili punti di partenza, il municipio di Couffy-sur-Sarsonne o la chiesa di Courteix, da cui si può raggiungere l'anello principale
di un viaggio di andata e ritorno.
La regione fu segnata dalla presenza dei Templari (tombe templari nella chiesa di Courteix) ma anche dalla signoria di Châteauvert (tomba medievale nella chiesa di Couffy). Al Bois des Trois Faulx, la stele maquis e, nelle vicinanze, le sapes (ripari di base utilizzati come nascondigli) dei maquisards, recentemente ricostruite, ci ricordano l'impegno della Resistenza. Questo sentiero offre una successione di panorami aperti sul Plateau de Millevaches e sui Monts d'Auvergne, passaggi nel sottobosco e attraversamenti di villaggi tipici della Haute-Corrèze. Questo percorso è una variante di 9 km del percorso "Les Templiers" di 13 km.