Description
À 1000 mètres d'altitude, en cheminant sur la route à travers les pâturages fleuris, la vue sur la Suisse voisine vous charmera. La descente jusqu'à la rivière par de jolis sentiers forestiers sera fort agréable. La suite de l'itinéraire dans les gorges du Doubs vous plongera dans une ambiance différente, bercée par le bruit de la rivière… Mais il faudra un peu batailler pour remonter sur le plateau par le sentier Bonaparte, même si l'empereur n'est jamais passé par là…
English
At an altitude of 1,000 metres, as you make your way along the road through flower-filled pastures, you'll be charmed by the view of neighbouring Switzerland. The descent to the river along pretty forest paths is a delightful experience. The rest of the route in the Doubs gorges will plunge you into a different atmosphere, lulled by the sound of the river… But it's going to be a bit of a struggle to get back onto the plateau via the Bonaparte trail, even though the emperor never actually passed through here…
Deutsch
Auf 1000 m Höhe, wenn Sie auf der Straße durch blühende Weiden wandern, wird Sie der Blick auf die benachbarte Schweiz verzaubern. Der Abstieg zum Fluss auf schönen Waldpfaden ist sehr angenehm. Der weitere Verlauf der Route durch die Schlucht des Doubs wird Sie in eine andere Atmosphäre versetzen, in der Sie vom Rauschen des Flusses umgeben sind… Sie müssen jedoch ein wenig kämpfen, um über den Bonaparte-Pfad wieder auf das Plateau zu gelangen, auch wenn der Kaiser hier nie vorbeigekommen ist…
Dutch
Op 1.000 meter hoogte, terwijl je je een weg baant door bloemrijke weiden, zul je gecharmeerd zijn van het uitzicht op het naburige Zwitserland. De afdaling naar de rivier langs mooie bospaden is bijzonder aangenaam. De rest van de route in de kloven van de Doubs dompelt je onder in een andere sfeer, gesust door het geluid van de rivier… Maar het zal een beetje moeilijk zijn om via het Bonaparte-pad weer op het plateau te komen, hoewel de keizer hier eigenlijk nooit is geweest…
Español
A 1.000 metros de altitud, a medida que avanza por la carretera a través de pastos llenos de flores, le encantará la vista de la vecina Suiza. El descenso hasta el río por bonitos senderos forestales es sumamente agradable. El resto del recorrido por las gargantas del Doubs le sumergirá en una atmósfera diferente, arrullado por el sonido del río… Pero será un poco duro volver a la meseta por el camino de Bonaparte, aunque el emperador nunca pasó por aquí…
Italiano
A 1.000 metri di altitudine, mentre si percorre la strada attraverso pascoli fioriti, si rimane incantati dalla vista sulla vicina Svizzera. La discesa verso il fiume, lungo graziosi sentieri boschivi, è estremamente piacevole. Il resto del percorso nelle gole del Doubs vi immergerà in un'atmosfera diversa, cullati dal suono del fiume… Ma sarà un po' faticoso tornare sull'altopiano attraverso il sentiero Bonaparte, anche se l'imperatore non è mai passato da qui…