Description
Le sentier des Falaises vous propose de traverser le village de Turenne, cité médiévale aux rues étroites où vous pourrez admirer les maisons accolées et hôtels particuliers des XVe et XVIIe siècles. Vous longerez le château, apercevrez ses imposants vestiges, sa haute tour César (XIIIe siècle) et sa tour du Trésor ou de l’Horloge (XIVe siècle). Ils vous rappelleront que Turenne, jusqu’au XVIIIe siècle, était un véritable Etat dans l’Etat, battait sa monnaie et levait ses troupes.
Puis vous gagnerez le causse voisin en cheminant dans un décor de bocage, passerez au pied du château de la Peyrouse (XVIIIe siècle) et rejoindrez d’anciennes carrières, point culminant de la randonnée où vous profiterez du panorama.
Enfin en retournant vers la vallée de la Tourmente, les vues sur le village de Turenne, aux toitures de lauzes ou d’ardoises, s’offriront à vous.
MOMENTANEMENT IMPRATICABLE (arbre)
English
The Falaise trail takes you through the village of Turenne, a medieval town with narrow streets where you can admire the attached houses and private mansions from the 15th and 17th centuries. You will walk along the castle and see its imposing remains, its high Caesar tower (13th century) and its Treasury or Clock tower (14th century). They will remind you that Turenne, until the 18th century, was a real state within a state, minted its own money and raised its own troops.
Then you will reach the neighbouring causse by walking in a setting of hedged farmland, passing at the foot of the Peyrouse castle (18th century) and reaching the old quarries, the highest point of the hike where you will enjoy the panorama.
Finally, as you return to the valley of the Tourmente, you will enjoy the views of the village of Turenne, with its slate roofs.
Deutsch
Der Klippenpfad führt Sie durch das Dorf Turenne, eine mittelalterliche Stadt mit engen Gassen, in denen Sie Reihenhäuser und Stadthäuser aus dem 15. und 17. Jahrhundert bewundern können. Sie gehen am Schloss entlang und sehen seine imposanten Überreste, den hohen Cäsar-Turm (13. Jahrhundert) und den Schatz- oder Uhrenturm (14. Jahrhundert). Sie werden Sie daran erinnern, dass Turenne bis zum 18. Jahrhundert ein Staat im Staat war, seine eigene Währung prägte und seine Truppen aufstellte.
Anschließend wandern Sie durch die Heckenlandschaft auf die benachbarte Causse, vorbei am Château de la Peyrouse (18. Jh.) und zu den alten Steinbrüchen, dem höchsten Punkt der Wanderung, wo Sie die Aussicht genießen können.
Auf dem Rückweg zum Tourmente-Tal bietet sich Ihnen ein Blick auf das Dorf Turenne mit seinen Schiefer- und Schieferdächern.
Dutch
De route van Falaise voert u door het dorp Turenne, een middeleeuws stadje met smalle straatjes waar u de geschakelde huizen en particuliere herenhuizen uit de 15e en 17e eeuw kunt bewonderen. U wandelt langs het kasteel en ziet de imposante overblijfselen ervan, de hoge Caesar-toren (13e eeuw) en de Schatkamer of Klokkentoren (14e eeuw). Zij zullen u eraan herinneren dat Turenne, tot de 18e eeuw, een echte staat binnen een staat was, zijn eigen geld sloeg en zijn eigen troepen optrok.
Vervolgens bereikt u de naburige causse door een wandeling in een decor van omheinde landbouwgronden, langs de voet van het kasteel van Peyrouse (18de eeuw) en bereikt u de oude steengroeven, het hoogste punt van de wandeling waar u van het panorama kunt genieten.
Als u tenslotte terugkeert naar de vallei van de Tourmente, kunt u genieten van het uitzicht op het dorp Turenne, met zijn leistenen daken.
Español
La Ruta de Falaise le llevará por el pueblo de Turenne, una ciudad medieval de calles estrechas donde podrá admirar las casas adosadas y las mansiones privadas de los siglos XV y XVII. Paseará a lo largo del castillo y contemplará sus imponentes restos, su alta torre del César (siglo XIII) y su torre del Tesoro o del Reloj (siglo XIV). Le recordarán que Turenne, hasta el siglo XVIII, era un auténtico Estado dentro del Estado, acuñaba su propia moneda y levantaba sus propias tropas.
A continuación, llegará al causse vecino caminando por un entorno de tierras de labranza cercadas, pasando a los pies del castillo de Peyrouse (siglo XVIII) y alcanzando las antiguas canteras, el punto más alto de la excursión donde disfrutará del panorama.
Por último, al regresar al valle del Tourmente, disfrutará de las vistas del pueblo de Turenne, con sus tejados de pizarra.
Italiano
Il sentiero di Falaises attraversa il villaggio di Turenne, una città medievale con strade strette dove si possono ammirare le case e i palazzi annessi risalenti ai secoli XV e XVII. Passerete accanto al castello e vedrete le sue imponenti vestigia, l'alta Torre del Cesare (XIII secolo) e la Torre del Tesoro o dell'Orologio (XIV secolo). Esse vi ricorderanno che, fino al XVIII secolo, Turenne era un vero e proprio Stato nello Stato, che batteva moneta propria e radunava le proprie truppe.
Si sale poi verso la vicina causse attraverso un paesaggio di siepi agricole, passando ai piedi del castello settecentesco de la Peyrouse e raggiungendo le vecchie cave, il punto più alto della passeggiata, da cui si gode di una vista panoramica.
Infine, tornando nella valle della Tourmente, si potrà ammirare il villaggio di Turenne, con i suoi tetti in pietra e ardesia.
MOMENTO IMPRATICABILE (albero)