Description
Ces églises romanes du Bazadais étaient toutes rattachées au diocèse de Bazas. Ce sont pour l'essentiel des édifices construits au XIIème siècle, avec parfois des campagnes de construction antérieures dont témoignent certains portions de murs en petits moellons, associées à d'étroites baies allongées à lintheau monolithe. Les absides sont souvent en hémicycle, celle de Gajac présentant un décor d'arcatures intérieures tout à fait remarquables. Les chapiteaux ne sont pas sans originalité. Prolongeant une nef vaste et haute, les chevets droits des églises Sainte-Praxède de Sauviac et Saint Michel de la Prade sont quant à eux caractéristiques des édifices à plan simple du XIème siècle. Du fait des désastres du temps (Guerre de Cent Ans, Guerres de Religion), toutes ces églises ont beaucoup souffert. Avec le repeuplement du Bazadais au XIVème siècle, on assiste à des agrandissements, à la re
English
These Romanesque churches of the Bazadais were all attached to the diocese of Bazas. Most of them were built in the 12th century, sometimes with earlier construction campaigns, as evidenced by certain portions of the walls made of small rubble stones, associated with narrow elongated bays with monolithic skirting boards. The apses are often semi-circular, the one of Gajac presenting a remarkable decoration of interior arcatures. The capitals are not without originality. Extending a vast and high nave, the straight chevets of the churches of Sainte-Praxède de Sauviac and Saint Michel de la Prade are characteristic of buildings with a simple 11th century plan. Due to the disasters of the time (Hundred Years War, Wars of Religion), all these churches have suffered a lot. With the repopulation of the Bazadais region in the 14th century, we witnessed the enlargement of the churches, the rebui
Deutsch
Diese romanischen Kirchen im Bazadais gehörten alle zur Diözese Bazas. Jahrhundert errichtet, wobei es manchmal auch frühere Baukampagnen gab, wovon einige Mauerabschnitte aus kleinen Bruchsteinen in Verbindung mit schmalen, länglichen Fensteröffnungen mit monolithischen Scheiteln zeugen. Die Apsiden sind oft halbkreisförmig, wobei die von Gajac ein bemerkenswertes Arkadendekor im Inneren aufweist. Die Kapitelle sind nicht ohne Originalität. Die geraden Kopfseiten der Kirchen Sainte-Praxède de Sauviac und Saint Michel de la Prade, die sich an ein großes und hohes Kirchenschiff anschließen, sind typisch für Gebäude mit einfachem Grundriss aus dem 11. Aufgrund der Katastrophen der Zeit (Hundertjähriger Krieg, Religionskriege) haben alle diese Kirchen stark gelitten. Mit der Wiederbesiedlung des Bazadais im 14. Jahrhundert kam es zu Vergrößerungen, der Wiedererrichtung der Kirche und der Wi
Dutch
Deze Romaanse kerken van de Bazadais waren alle verbonden aan het bisdom Bazas. De meeste zijn gebouwd in de 12e eeuw, soms met eerdere bouwcampagnes, zoals blijkt uit bepaalde muurgedeelten van kleine puinstenen, geassocieerd met smalle langwerpige traveeën met monolithische plinten. De apsissen zijn vaak hemicyclisch, die in Gajac heeft een opmerkelijke decoratie van binnenbogen. De kapitalen zijn niet zonder originaliteit. De rechte chevets van de kerken Sainte-Praxède de Sauviac en Saint Michel de la Prade, die een groot en hoog schip hebben, zijn kenmerkend voor gebouwen met een eenvoudige plattegrond uit de 11e eeuw. Door de rampen van die tijd (Honderdjarige Oorlog, Godsdienstoorlogen) hebben al deze kerken zwaar geleden. Met de herbevolking van de Bazadais in de 14e eeuw zijn we getuige geweest van de uitbreiding van de kerken, de verbouwing van de kerken en de bouw van een nieuw
Español
Estas iglesias románicas de los Bazadais estaban todas adscritas a la diócesis de Bazas. La mayoría de ellas fueron construidas en el siglo XII, a veces con campañas de construcción anteriores, como lo demuestran algunos tramos de muro de pequeñas piedras de escombros, asociados a estrechos vanos alargados con zócalos monolíticos. Los ábsides son a menudo semicirculares; el de Gajac presenta una notable decoración interior de arcos. Las capitales no carecen de originalidad. Con una vasta y alta nave, las cabeceras rectas de las iglesias de Sainte-Praxède de Sauviac y Saint Michel de la Prade son características de los edificios de planta sencilla del siglo XI. Debido a los desastres de la época (Guerra de los Cien Años, Guerras de Religión), todas estas iglesias han sufrido mucho. Con la repoblación de la región de Bazadais en el siglo XIV, asistimos a la ampliación de las iglesias, a la
Italiano
Queste chiese romaniche del Bazadais erano tutte annesse alla diocesi di Bazas. La maggior parte di essi è stata costruita nel XII secolo, talvolta con campagne costruttive precedenti, come testimoniano alcuni tratti di muro in piccole pietre, associati a campate strette e allungate con zoccolatura monolitica. Le absidi sono spesso semicircolari, quella di Gajac presenta una notevole decorazione interna ad arcate. I capitelli non sono privi di originalità. Estese su una vasta e alta navata, le chevets rettilinee delle chiese di Sainte-Praxède de Sauviac e di Saint Michel de la Prade sono caratteristiche di edifici a pianta semplice dell'XI secolo. A causa dei disastri dell'epoca (Guerra dei Cento Anni, Guerre di Religione), tutte queste chiese hanno sofferto molto. Con il ripopolamento della regione di Bazadais nel XIV secolo, abbiamo assistito all'ampliamento delle chiese, alla ricostruzione delle chiese e alla costruzione di una nuova chiesa