Description
Bazas est une cité admirablement fortifiée par la nature et qui n'avait besoin que de quelques travaux d'art pour être inexpugnable. La présence romaine est un fait acquis. On n'y a pas bâti une maison sans trouver dans les fondations des briques à rebord, des monnaies, des tessons de vases ou d'autres objets provenant de cette époque reculée. Bazas était donc caractérisé comme oppidum gaulois, le fameux Cossio, devenu chef-lieu de la Cité des Vasates au IVème siècle. La ville fut bâti sur un promontoire rocheux qui s'avance entre deux vallées profondes. D'aspect naturel et de forme triangulaire, ce promontoire était resserré à sa base ,où avait été creusé une coupure, et protégé des deux côtés par des pentes rapides, l'une descendant vers le sud jusqu'au ruisseau du Beuve,qui coule au fond du vallon, et l'autre vers le nord jusqu'à un de ses affluents.
English
Bazas is a city admirably fortified by nature and needed only a few works of art to be impregnable. The Roman presence is a given. A house was not built there without finding in the foundations bricks, coins, shards of vases or other objects from this remote period. Bazas was thus characterized as a Gallic oppidum, the famous Cossio, which became the capital of the City of Vasates in the 4th century. The town was built on a rocky promontory that juts out between two deep valleys. Of natural appearance and triangular shape, this promontory was narrowed at its base, where a cut had been dug, and protected on both sides by steep slopes, one descending southward to the stream Beuve, which flows at the bottom of the valley, and the other northward to one of its tributaries.
Deutsch
Bazas ist eine von der Natur bewundernswert befestigte Stadt, die nur einige Kunstwerke benötigte, um uneinnehmbar zu sein. Die römische Präsenz ist eine gesicherte Tatsache. Man hat dort kein Haus gebaut, ohne in den Fundamenten Ziegelsteine mit Rand, Münzen, Gefäßscherben oder andere Gegenstände zu finden, die aus dieser fernen Zeit stammen. Bazas war also ein gallisches Oppidum, das berühmte Cossio, das im 4. Jahrhundert zur Hauptstadt der Stadt der Vasaten wurde. Die Stadt wurde auf einem felsigen Vorgebirge errichtet, das sich zwischen zwei tiefen Tälern erstreckt. Der natürliche, dreieckige Vorsprung war an der Basis eingeengt, wo sich ein Einschnitt befand, und auf beiden Seiten durch schnelle Abhänge geschützt.
Dutch
Bazas is een door de natuur bewonderenswaardig versterkte stad die slechts enkele kunstwerken nodig had om onneembaar te zijn. De Romeinse aanwezigheid is een vaststaand feit. Er is daar geen huis gebouwd zonder in de fundamenten bakstenen met een rand, munten, scherven van vazen of andere voorwerpen uit die verre periode aan te treffen. Bazas werd daarom gekenmerkt als een Gallisch oppidum, het beroemde Cossio, dat in de 4e eeuw de hoofdstad werd van de stad Vasates. De stad is gebouwd op een rotsachtig voorgebergte dat uitsteekt tussen twee diepe valleien. Dit voorgebergte, dat er natuurlijk uitziet en een driehoekige vorm heeft, is aan de voet smaller geworden, waar een sleuf is gegraven, en wordt aan beide zijden beschermd door snelle hellingen, waarvan de ene naar het zuiden afdaalt naar de beek de Beuve, die op de bodem van de vallei stroomt, en de andere naar het noorden naar een
Español
Bazas es una ciudad admirablemente fortificada por la naturaleza y que sólo necesitó unas pocas obras de arte para ser inexpugnable. La presencia romana es un hecho establecido. No se ha construido ninguna casa allí sin encontrar en los cimientos ladrillos con un borde, monedas, fragmentos de jarrones u otros objetos de esa época remota. Por ello, Bazas se caracterizó como un oppidum galo, el famoso Cossio, que se convirtió en la capital de la ciudad de Vasates en el siglo IV. La ciudad fue construida en un promontorio rocoso que sobresale entre dos profundos valles. De aspecto natural y forma triangular, este promontorio estaba constreñido en su base, donde se había excavado un corte, y protegido a ambos lados por rápidas pendientes, una que descendía hacia el sur hasta el arroyo de Beuve, que fluye en el fondo del valle, y la otra hacia el norte hasta uno de sus afluentes.
Italiano
Bazas è una città mirabilmente fortificata dalla natura e che ha avuto bisogno di poche opere d'arte per essere inespugnabile. La presenza romana è un fatto accertato. Nessuna casa è stata costruita senza trovare nelle fondamenta mattoni con il bordo, monete, cocci di vasi o altri oggetti di quell'epoca remota. Bazas si caratterizzò quindi come un oppidum gallico, la famosa Cossio, che divenne capitale della città di Vasates nel IV secolo. La città è stata costruita su un promontorio roccioso che si protende tra due profonde valli. Di aspetto naturale e di forma triangolare, questo promontorio era ristretto alla base, dove era stato scavato un taglio, e protetto su entrambi i lati da rapidi pendii, uno che scendeva verso sud fino al torrente della Beuve, che scorre in fondo alla valle, e l'altro verso nord fino a uno dei suoi affluenti.