Description
Balade poétique mêlant les paysages champêtres à l'art. Ce petit village tranquille et vallonné propose une multitude d’œuvres contemporaine installés en pleine nature. Des œuvres parfois éphémères évoluent avec les saisons et sauront vous rappeler que rien n'est permanent et que seul l'instant présent est bien réel.
English
A poetic stroll mixing country landscapes with art. This small quiet and hilly village offers a multitude of contemporary works installed in the middle of nature. Works of art sometimes ephemeral evolve with the seasons and will remind you that nothing is permanent and that only the present moment is real.
Deutsch
Ein poetischer Spaziergang, der ländliche Landschaften mit Kunst verbindet. Dieses kleine, ruhige und hügelige Dorf bietet eine Vielzahl an zeitgenössischen Kunstwerken, die inmitten der Natur installiert wurden. Die manchmal vergänglichen Kunstwerke entwickeln sich mit den Jahreszeiten und erinnern Sie daran, dass nichts von Dauer ist und dass nur der Augenblick wirklich ist.
Dutch
Een poëtische wandeling waarbij landelijke landschappen en kunst worden gecombineerd. Dit kleine, rustige, heuvelachtige dorp biedt een groot aantal hedendaagse werken die midden in de natuur zijn geïnstalleerd. Deze soms efemere werken evolueren met de seizoenen en herinneren u eraan dat niets blijvend is en dat alleen het huidige moment echt is.
Español
Un paseo poético que combina paisajes rurales con arte. Este pequeño y tranquilo pueblo de colinas ofrece multitud de obras contemporáneas instaladas en plena naturaleza. Estas obras, a veces efímeras, evolucionan con las estaciones y le recordarán que nada es permanente y que sólo el momento presente es real.
Italiano
Una passeggiata poetica che unisce paesaggi rurali e arte. Questo piccolo e tranquillo villaggio collinare offre una moltitudine di opere contemporanee installate in mezzo alla natura. Queste opere, talvolta effimere, si evolvono con le stagioni e vi ricorderanno che nulla è permanente e che solo il momento presente è reale.