Description
Cette expression "ruisseau du Roi" est relative au Roi François Ier. Ce dernier a séjourné et a eu des membres de famille à Angoulême et à Cognac, villes traversées par la Charente. Il faut savoir que ce fleuve côtier avant les transports a organisé implicitement toute l'économie de l'Angoumois, de la Saintonge et des contrées voisines. D'où, ce regard particulier sur ces terres d'Asnois et de Châtain pouvant être considérées comme terres Charentaises de par leurs aspects hydrographiques et physiques.
Toute cette randonnée, c'est le regard sur le fleuve Charente avec tout ce que la lecture paysagère peut nous fournir : Villages disséminés, maillage paysager omniprésent…
English
This hike takes a look at the river Charente, particularly appreciated by François I, with all that the landscape reading can provide us.
Deutsch
Diese Wanderung wirft einen Blick auf den Fluss Charente, der von Franz I. besonders geschätzt wurde, mit allem, was die landschaftliche Lesung uns bieten kann.
Dutch
Deze wandeling gaat langs de rivier de Charente, die vooral bij François I populair was, met alles wat de landschapslezing kan bieden.
Español
Este paseo recorre el río Charente, que fue especialmente popular con Francisco I, con todo lo que la lectura del paisaje puede aportar.
Italiano
L'espressione "torrente del re" si riferisce al re Francesco I. Egli soggiornava e aveva familiari ad Angoulême e Cognac, città attraverso le quali scorre la Charente. È importante ricordare che questo fiume costiero, prima dei trasporti, organizzava implicitamente l'intera economia dell'Angoumois, della Saintonge e delle regioni vicine. Da qui questo sguardo particolare alle terre di Asnois e Châtain, che possono essere considerate terre della Charentais per i loro aspetti idrografici e fisici.
L'intera passeggiata è uno sguardo sul fiume Charente, con tutto ciò che il paesaggio ha da offrire: Villaggi sparsi, una rete paesaggistica onnipresente…