Description
Dans cette grande forêt majoritairement plantée de feuillus, de grandes pistes rectilignes marquent les limites parcellaires. Au sud, le paysage s’ouvre des coteaux de Gascogne à ceux de Garonne
English
In this large forest, mostly planted with deciduous trees, large straight tracks mark the boundaries of the plots. To the south, the landscape opens up from the hillsides of Gascony to those of the Garonne
Deutsch
In diesem großen, überwiegend mit Laubbäumen bepflanzten Wald markieren große, geradlinige Pisten die Parzellengrenzen. Im Süden öffnet sich die Landschaft von den Hängen der Gascogne zu denen der Garonne
Dutch
In dit grote bos, meestal beplant met loofbomen, geven grote rechte paden de grenzen van de percelen aan. In het zuiden opent het landschap zich van de heuvels van de Gascogne tot die van de Garonne
Español
En este gran bosque, plantado principalmente con árboles de hoja caduca, grandes pistas rectas marcan los límites de las parcelas. Al sur, el paisaje se abre desde las laderas de Gascuña hasta las del Garona
Italiano
In questa grande foresta, piantata principalmente con alberi a foglia caduca, grandi binari rettilinei segnano i confini delle parcelle. A sud, il paesaggio si apre dalle colline della Guascogna a quelle della Garonna