Description
Ce circuit permet de découvrir, depuis les chemins de crête, de nombreux panoramas sur les coteaux de Gascogne, délimitant les départements du Gers et du Lot-et-Garonne. Vous pourrez aussi voir la bastide de Lamontjoie, fondée en 1298 sur un plan régulier, avec une place centrale et une église paroissiale. Elle est entourée de remparts et de fossés qui ont été transformés en jardin à la fin du XVIIIe siècle. En dehors des murs de la bastide, deux couvents ont été fondés au XVIIe siècle : celui des Cordeliers en 1623 et celui des Clarisses en 1667 dont une aile et une partie du cloître ont été conservées.
English
This circuit allows you to discover, from the ridge paths, numerous panoramas on the hillsides of Gascony, delimiting the departments of Gers and Lot-et-Garonne. You can also see the bastide of Lamontjoie, founded in 1298 on a regular plan, with a central square and a parish church. It is surrounded by ramparts and ditches which were transformed into a garden at the end of the 18th century. Outside the walls of the bastide, two convents were founded in the 17th century: that of the Cordeliers in 1623 and that of the Poor Clares in 1667, of which a wing and part of the cloister have been preserved.
Deutsch
Auf diesem Rundweg können Sie von den Kammwegen aus zahlreiche Panoramablicke auf die Hänge der Gascogne entdecken, die die Departements Gers und Lot-et-Garonne voneinander abgrenzen. Sie können auch die Bastide Lamontjoie sehen, die 1298 auf einem regelmäßigen Grundriss mit einem zentralen Platz und einer Pfarrkirche gegründet wurde. Sie ist von Wällen und Gräben umgeben, die Ende des 18. Jahrhunderts in einen Garten umgewandelt wurden. Außerhalb der Mauern der Bastide wurden im 17. Jahrhundert zwei Klöster gegründet: 1623 das der Cordeliers und 1667 das der Klarissen, von dem ein Flügel und ein Teil des Kreuzgangs erhalten geblieben sind.
Dutch
Dit circuit stelt u in staat om vanaf de bergkammen talrijke panoramische uitzichten te ontdekken op de heuvels van de Gascogne, die de departementen Gers en Lot-et-Garonne afbakenen. U kunt ook de bastide van Lamontjoie zien, gesticht in 1298 op een regelmatig plan, met een centraal plein en een parochiekerk. Het is omgeven door wallen en grachten die aan het eind van de 18e eeuw tot tuin werden omgevormd. Buiten de muren van de bastide werden in de 17e eeuw twee kloosters gesticht: dat van de Cordeliers in 1623 en dat van de Clarisses in 1667, waarvan een vleugel en een deel van het klooster bewaard zijn gebleven.
Español
Este circuito permite descubrir, desde los senderos de las crestas, numerosos panoramas en las laderas de Gascuña, delimitando los departamentos de Gers y Lot-et-Garonne. También se puede ver la bastida de Lamontjoie, fundada en 1298 sobre un plano regular, con una plaza central y una iglesia parroquial. Está rodeado de murallas y fosos que se transformaron en un jardín a finales del siglo XVIII. Fuera de las murallas de la bastida, se fundaron dos conventos en el siglo XVII: el de los Cordeliers en 1623 y el de las Clarisas en 1667, del que se conserva un ala y parte del claustro.
Italiano
Questo circuito permette di scoprire, dai sentieri di cresta, numerosi panorami sulle colline della Guascogna, delimitando i dipartimenti di Gers e Lot-et-Garonne. Si può anche vedere la bastide di Lamontjoie, fondata nel 1298 su una pianta regolare, con una piazza centrale e una chiesa parrocchiale. È circondato da bastioni e fossati, trasformati in giardino alla fine del XVIII secolo. Fuori dalle mura della bastide, nel XVII secolo furono fondati due conventi: quello dei Cordeliers nel 1623 e quello delle Clarisse nel 1667, di cui si sono conservati un'ala e parte del chiostro.