Description
Depuis le parking, prendre à droite sur la rue de la vielle église. La rue va se rétrécir et devenir un sentier. Poursuivez sur ce sentier. Vous allez passer à travers clairières, bois, et le long de falaises offrant une vue panoramique sur la vallée du Doubs. Continuez sur ce sentier jusqu’à croiser la D328 que vous emprunterez en prenant à droite. Quittez ensuite la route pour un sentier sur votre gauche. Au bout de ce sentier, rejoignez la route puis quelques mètres plus loin, prenez le chemin sur la droite. Et restez sur le sentier en serrant à gauche. Vous allez traverser une belle forêt de pins sur la côte de Pérouse. Préparez bien votre itinéraire avant de partir car cette portion dans les bois de pins au-dessus de la Combe Dache est assez mal balisée. Avant les champs, tournez sur la droite pour rejoindre un sentier longeant une zone très boisée. Tournez à angle droit sur la droite pour une distance d’environ 100 m et poursuivez sur ce sentier qui tourne à gauche. Suivez toujours ce sentier jusqu’à sa rencontre avec la route. Arrivé à cette intersection, prenez à droite puis encore légèrement à droite pour emprunter un sentier, qui va devenir un chemin caillouteux et vous mener jusqu’au village. Au cimetière, traversez la voie ferrée (en prenant soin de vérifier qu’aucun train n’est en approche). Puis par la rue de la vielle église, vous retrouverez votre point de départ. Coup de coeur : la légende du fauteuil de Gargantua
le géant Gargantua, de passage dans notre belle contrée, voulut s'arrêter boire dans la rivière du Doubs. Il s'assit sur a rive droite, le sol s'affaissa sous son poids et en garda l'empreinte. Ainsi naquit le "Fauteil de Gargantua", visible sur ce parcours.
English
From the parking lot, turn right onto Rue de la Vielle Eglise. The street narrows and becomes a footpath. Continue along this path. You'll pass through clearings, woods and along cliffs offering panoramic views of the Doubs valley. Continue along this path until you come to the D328, which you take to the right. Leave the road for a path on your left. At the end of this path, rejoin the road, then a few metres further on, take the track on the right. Stay on the path, keeping to the left. You're about to pass through a beautiful pine forest on the Perugia coast. Plan your route well before you set off, as this section through the pine woods above Combe Dache is rather poorly signposted. Before the fields, turn right to join a path running alongside a densely wooded area. Turn right at an angle for about 100 m and continue along this path, which bends to the left. Follow this path until it meets the road. At this junction, turn right and then slightly right again onto a footpath, which becomes a gravel path and leads back to the village. At the cemetery, cross the railroad line (making sure there are no trains approaching). Then take the rue de la vielle église back to your starting point. Favourite: the legend of Gargantua's armchair
the giant Gargantua, passing through our beautiful region, wanted to stop and drink from the Doubs river. He sat down on the right bank, and the ground sank under his weight, leaving an imprint. Thus was born the "Fauteil de Gargantua", visible on this route.
Deutsch
Vom Parkplatz aus biegen Sie rechts in die Rue de la vielle église ein. Die Straße verengt sich und wird zu einem Pfad. Folgen Sie dem Pfad weiter. Sie werden durch Lichtungen, Wälder und entlang von Klippen gehen, die einen Panoramablick auf das Doubs-Tal bieten. Folgen Sie dem Weg weiter, bis Sie auf die D328 stoßen, auf der Sie rechts abbiegen. Verlassen Sie die Straße und biegen Sie links in einen Pfad ein. Am Ende dieses Pfades treffen Sie auf die Straße und nehmen einige Meter weiter den Weg auf der rechten Seite. Und bleiben Sie auf dem Pfad, indem Sie sich links halten. Sie werden durch einen schönen Kiefernwald an der Küste von Perugia wandern. Bereiten Sie Ihre Route gut vor, bevor Sie losgehen, denn dieser Abschnitt in den Kiefernwäldern oberhalb der Combe Dache ist ziemlich schlecht markiert. Vor den Feldern biegen Sie rechts ab, um auf einen Pfad zu gelangen, der an einem stark bewaldeten Gebiet entlangführt. Biegen Sie für etwa 100 m rechtwinklig nach rechts ab und folgen Sie dem Weg, der nach links abbiegt. Folgen Sie dem Pfad weiter, bis er auf eine Straße trifft. An dieser Kreuzung biegen Sie rechts ab und dann noch einmal leicht rechts, um auf einen Pfad zu gelangen. Am Friedhof überqueren Sie die Bahnlinie (achten Sie darauf, dass kein Zug im Anmarsch ist). Über die Rue de la vielle église erreichen Sie wieder Ihren Ausgangspunkt. Favorit: Die Legende des Gargantua-Sessels
der Riese Gargantua, der durch unsere schöne Gegend kam, wollte im Fluss Doubs eine Trinkpause einlegen. Als er sich am rechten Ufer niederließ, sackte der Boden unter seinem Gewicht ab und hinterließ einen Abdruck. So entstand der "Fauteil de Gargantua", der auf dieser Strecke zu sehen ist.
Dutch
Sla vanaf de parkeerplaats rechtsaf de rue de la vielle église in. De weg versmalt en wordt een voetpad. Volg dit pad verder. Je komt door open plekken, bossen en langs kliffen met panoramische uitzichten over de vallei van de Doubs. Volg dit pad tot je de D328 kruist, die je aan de rechterkant neemt. Verlaat de weg voor een pad aan de linkerkant. Ga aan het eind van dit pad weer de weg op en neem een paar meter verder het pad aan de rechterkant. Blijf het pad volgen en houd links aan. Je komt door een prachtig dennenbos aan de kust van Perugia. Plan je route zorgvuldig voordat je op pad gaat, want dit gedeelte door het dennenbos boven Combe Dache is nogal slecht aangegeven. Voor de velden ga je rechtsaf een pad op dat langs een dicht bebost gebied loopt. Ga ongeveer 100 m schuin rechtsaf en volg dit pad met een bocht naar links. Volg dit pad tot het bij de weg uitkomt. Ga bij deze kruising naar rechts en dan weer iets naar rechts een voetpad op dat overgaat in een grindpad en je terugbrengt naar het dorp. Steek bij de begraafplaats de spoorlijn over (let op dat er geen treinen naderen). Neem vervolgens de rue de la vielle église terug naar je vertrekpunt. Favoriet: de legende van de leunstoel van Gargantua
de reus Gargantua, op doorreis in onze mooie streek, wilde stoppen om van de Doubs te drinken. Hij ging op de rechteroever zitten en de grond zakte onder zijn gewicht weg en liet een afdruk achter. Zo ontstond de "Fauteil de Gargantua", die je op deze route kunt zien.
Español
Desde el aparcamiento, gire a la derecha por la rue de la vielle église. La calle se estrecha y se convierte en un sendero. Continúe por este sendero. Atravesará claros, bosques y acantilados con vistas panorámicas del valle del Doubs. Continúe por este camino hasta cruzar la D328, que tomará a la derecha. Deje la carretera por un camino a su izquierda. Al final de este camino, retome la carretera y, unos metros más adelante, tome la pista de la derecha. Siga por el camino, manteniéndose a la izquierda. Atravesará un hermoso pinar en la costa de Perugia. Planifique bien su ruta antes de partir, ya que este tramo por el pinar por encima de Combe Dache está bastante mal señalizado. Antes de llegar a los campos, gire a la derecha para tomar un sendero que bordea una zona densamente arbolada. Gire a la derecha en un ángulo de unos 100 m y continúe por este camino que hace una curva a la izquierda. Siga este camino hasta que se encuentre con la carretera. En este cruce, gire a la derecha y luego ligeramente a la derecha por un sendero, que se convierte en un camino de grava y le lleva de vuelta al pueblo. A la altura del cementerio, cruce la vía férrea (asegúrese de que no se acerca ningún tren). A continuación, vuelva al punto de partida por la rue de la vielle église. Favorito: la leyenda del sillón de Gargantúa
el gigante Gargantúa, de paso por nuestra hermosa región, quiso detenerse a beber del río Doubs. Se sentó en la orilla derecha y el suelo se hundió bajo su peso, dejando una huella. Así nació el "Fauteil de Gargantua", que puede verse en esta ruta.
Italiano
Dal parcheggio, svoltare a destra in rue de la vielle église. La strada si restringe e diventa un sentiero. Proseguite lungo questo sentiero. Si attraversano radure, boschi e si costeggiano pareti rocciose con vista panoramica sulla valle del Doubs. Continuate su questo sentiero fino a incrociare la D328, che prenderete sulla destra. Lasciate la strada per un sentiero sulla sinistra. Alla fine di questo sentiero, si ritorna sulla strada e, pochi metri dopo, si imbocca la pista a destra. Rimanere sul sentiero, tenendo la sinistra. Attraverserete una bellissima pineta sulla costa perugina. Pianificate bene il percorso prima di partire, perché questo tratto di pineta sopra Combe Dache è poco segnalato. Prima dei campi, si gira a destra per imboccare un sentiero che costeggia una zona densamente boscosa. Si gira a destra in obliquo per circa 100 m e si prosegue su questo sentiero che piega a sinistra. Seguire il sentiero fino all'incrocio con la strada. A questo incrocio, si gira a destra e poi di nuovo leggermente a destra su un sentiero, che diventa un sentiero di ghiaia e riporta al villaggio. All'altezza del cimitero, attraversare la linea ferroviaria (assicurandosi che non ci siano treni in arrivo). Quindi, percorrendo la rue de la vielle église, si torna al punto di partenza. Il preferito: la leggenda della poltrona di Gargantua
il gigante Gargantua, passando per la nostra bella regione, volle fermarsi a bere dal fiume Doubs. Si sedette sulla riva destra e il terreno sprofondò sotto il suo peso, lasciando un'impronta. Nacque così il "Fauteil de Gargantua", che si può ammirare su questo percorso.