Français
Entre paysages champêtres, faune et flore remarquables, cet itinéraire de 8;5km relie la vallée de la Rosselle au plateau lorrain en passant par la Colline du Hérapel, haut lieu gallo-romain offrant un panorama exceptionnel sur la région. Un parcours effectuant la liaison avec les itinéraires 1 et 2 à l'aire de Guensbach et l'itinéraire 4 à hauteur d'Ebring. A ne pas rater ! : Le site gallo-romain de la colline du Hérapel à Cocheren et sa Chapelle Sainte Hélène, sans oublier la vue imprenable sur la vallée de Forbach et au delà de la Sarre.
English
This 8.5 km long route links the Rosselle valley to the Lorraine plateau via the Hérapel hill, a Gallo-Roman high spot offering an exceptional panorama of the region. A route linking itineraries 1 and 2 at the Guensbach area and itinerary 4 at Ebring. Not to be missed! The Gallo-Roman site of the Hérapel hill in Cocheren and its Chapel of Saint Helena, not forgetting the breathtaking view over the Forbach valley and beyond the Saar.
Deutsch
Diese 8,5 km lange Route verbindet das Tal der Rosselle mit dem lothringischen Plateau und führt über den Colline du Hérapel, eine gallo-römische Hochburg, die einen außergewöhnlichen Panoramablick über die Region bietet. Diese Strecke verbindet die Routen 1 und 2 an der Area de Guensbach und die Route 4 auf der Höhe von Ebring. Nicht zu verpassen! : Die gallo-römische Ausgrabungsstätte auf dem Hügel Hérapel in Cocheren und ihre Kapelle Sainte Hélène, ohne den atemberaubenden Blick auf das Tal von Forbach und darüber hinaus auf die Saar zu vergessen.
Dutch
Tussen landelijke landschappen, opmerkelijke fauna en flora, verbindt deze route van 8,5 km de vallei van de Rosselle met het plateau van Lotharingen via de heuvel Hérapel, een Gallo-Romeinse site die een uitzonderlijk panorama van de streek biedt. Deze route sluit aan op de routes 1 en 2 bij Guensbach en route 4 bij Ebring. Niet te missen! de Gallo-Romeinse site van de heuvel Hérapel in Cocheren en zijn Chapelle Sainte Hélène, en niet te vergeten het adembenemende uitzicht over het Forbachdal en verder tot aan de Saar.
Español
Entre paisajes rurales, fauna y flora notables, esta ruta de 8,5 km une el valle de Rosselle con la meseta de Lorena a través de la colina de Hérapel, un yacimiento galo-romano que ofrece un panorama excepcional de la región. Esta ruta enlaza con las rutas 1 y 2 en la zona de Guensbach y con la ruta 4 en Ebring. ¡No se lo pierda! el yacimiento galo-romano de la colina de Hérapel en Cocheren y su Chapelle Sainte Hélène, sin olvidar la impresionante vista sobre el valle de Forbach y más allá del Sarre.
Italiano
Tra paesaggi rurali, fauna e flora notevoli, questo percorso di 8,5 km collega la valle di Rosselle all'altopiano della Lorena passando per la collina di Hérapel, un sito gallo-romano che offre un panorama eccezionale della regione. Questo percorso si collega ai percorsi 1 e 2 nella zona di Guensbach e al percorso 4 a Ebring. Da non perdere! il sito gallo-romano della collina di Hérapel a Cocheren e la sua cappella Sainte Hélène, senza dimenticare la vista mozzafiato sulla valle del Forbach e oltre fino alla Saar.