Description
Point phare de cette septième étape de 22 km du GR® de Pays Monts et Barrages en Limousin, l'immanquable Mont Gargan ! Il vous offre de sublimes panoramas et vous fait découvrir un des trop rare reliquat de lande sèche, habitat naturel riche en biodiversité qui coiffait autrefois tous les sommets du Limousin.
En traversant cette contrée, impossible aussi d'échapper à la grande Histoire, celle qui a vu ici et là s'opposer les maquisards et Résistants à l'envahisseur nazi et au régime dictatorial de Pétain.
Un cheminement dans l'Histoire qui vous mènera jusqu'à Saint-Méard et sa tour d'Echizadour, un des seuls donjons médiévaux du secteur.
English
The highlight of this seventh 22 km stage of the GR® de Pays Monts et Barrages en Limousin is the unmissable Mont Gargan! It offers sublime panoramic views and allows you to discover one of the all-too-rare remnants of dry moorland, a natural habitat rich in biodiversity that once covered all the summits of the Limousin.
As you travel through this region, you'll also be reminded of the great history that saw the maquisards and Resistance fighters here and there against the Nazi invaders and the dictatorial regime of Pétain.
A journey through history that takes you to Saint-Méard and its Echizadour tower, one of the few medieval keeps in the area.
Deutsch
Der Höhepunkt dieser siebten, 22 km langen Etappe des GR® de Pays Monts et Barrages en Limousin ist der unvermeidliche Mont Gargan! Er bietet Ihnen herrliche Panoramen und zeigt Ihnen einen der viel zu seltenen Überreste der trockenen Heidelandschaft, eines natürlichen Lebensraums mit großer Artenvielfalt, der früher alle Gipfel des Limousin bedeckte.
Bei der Durchquerung dieser Gegend ist es auch unmöglich, der großen Geschichte zu entgehen, in der sich hier und da Maquisards und Widerstandskämpfer gegen die Nazi-Invasoren und das diktatorische Pétain-Regime gestellt haben.
Ein Streifzug durch die Geschichte führt Sie bis nach Saint-Méard und seinem Turm Echizadour, einem der wenigen mittelalterlichen Verliese in der Gegend.
Dutch
Het hoogtepunt van deze zevende etappe van 22 km van de GR® de Pays Monts et Barrages en Limousin is de niet te missen Mont Gargan! Deze biedt sublieme panorama's en laat u een van de zeldzame overblijfselen van droge heide ontdekken, een natuurlijke habitat rijk aan biodiversiteit die ooit alle toppen van de Limousin bedekte.
Als je door deze streek reist, word je ook herinnerd aan de grootse geschiedenis waarin hier en daar maquisards en verzetsstrijders tegen de nazi-indringers en het dictatoriale regime van Pétain optraden.
Een reis door de geschiedenis die je tot Saint-Méard en zijn Echizadour toren brengt, een van de enige middeleeuwse vestingen in de omgeving.
Español
El punto culminante de esta séptima etapa de 22 km del GR® de Pays Monts et Barrages en Limousin es el ineludible Monte Gargan Ofrece panoramas sublimes y permite descubrir uno de los rarísimos vestigios de los páramos secos, un hábitat natural rico en biodiversidad que antaño cubría todas las cumbres del Lemosín.
Al recorrer esta región, recordará también la gran historia que vieron aquí y allá los maquisards y los combatientes de la Resistencia contra los invasores nazis y el régimen dictatorial de Pétain.
Un viaje a través de la historia que le llevará hasta Saint-Méard y su torre de Echizadour, uno de los únicos torreones medievales de la zona.
Italiano
Il punto culminante di questa settima tappa di 22 km del GR® de Pays Monts et Barrages en Limousin è l'imperdibile Mont Gargan! Offre panorami sublimi e permette di scoprire uno dei rari resti di brughiera secca, un habitat naturale ricco di biodiversità che un tempo ricopriva tutte le cime del Limousin.
Attraversando questa regione, vi verrà in mente anche la grande storia che ha visto i maquisards e la Resistenza combattere qua e là contro gli invasori nazisti e il regime dittatoriale di Pétain.
Un viaggio nella storia che vi porterà fino a Saint-Méard e alla sua torre di Echizadour, uno degli unici torrioni medievali della zona.