Description
Cette randonnée n’est pas longue mais elle requiert une certaine technicité en vélo . Vous vous enfoncerez dans l’intimité des coteaux du Béarn, entre vallons forestiers et plateaux cultivés, pour rejoindre, en la découvrant au dernier moment, cette belle étendue d’eau, tapie au fond d’une vallée profonde. A faire en aller-retour.
English
This is not a long ride, but it does require a certain level of cycling skill. It takes you deep into the hillsides of Béarn, between forested valleys and cultivated plateaus, to reach – and discover at the last moment – this beautiful stretch of water, tucked away at the bottom of a deep valley. A return trip.
Deutsch
Diese Tour ist nicht lang, erfordert aber eine gewisse Technik auf dem Fahrrad. Sie werden in die Abgeschiedenheit der Hügel des Béarn eintauchen, zwischen Waldtälern und bewirtschafteten Hochebenen, um im letzten Moment diese schöne Wasserfläche zu erreichen, die in einem tiefen Tal verborgen liegt. Hin- und Rückweg.
Dutch
Dit is geen lange tocht, maar vereist wel enige technische fietsvaardigheden. Het brengt je diep in de heuvels van de regio Béarn, tussen beboste valleien en gecultiveerde plateaus, om dit prachtige stuk water te bereiken, verscholen op de bodem van een diepe vallei, pas op het laatste moment ontdekt. Een retourtje.
Español
No es un recorrido largo, pero requiere cierta técnica ciclista. Se adentra en las laderas de la región de Béarn, entre valles boscosos y mesetas cultivadas, para llegar a este hermoso tramo de agua, escondido en el fondo de un profundo valle, sólo para ser descubierto en el último momento. Un viaje de ida y vuelta.
Italiano
Non si tratta di un giro lungo, ma richiede una certa abilità tecnica in bicicletta. Si addentra nelle colline della regione del Béarn, tra valli boscose e altipiani coltivati, per raggiungere questo bellissimo specchio d'acqua, nascosto in fondo a una profonda valle, scoperto solo all'ultimo momento. Un viaggio di ritorno.