Description
Le sud de l’Albret est le coeur de l’A.O.C. Armagnac-Ténarèze. Traversant les vignes, vous sentirez les puissants parfums de cette eau de vie issue de vieux et traditionnels alambics de cuivre.
English
The south of Albret is the heart of the A.O.C. Armagnac-Ténarèze. Crossing the vineyards, you will smell the powerful perfumes of this brandy produced in old and traditional copper stills.
Deutsch
Der Süden von Albret ist das Herzstück des A.O.C. Armagnac-Ténarèze. Wenn Sie durch die Weinberge wandern, werden Sie die kräftigen Düfte dieses Lebenswassers riechen, das aus alten und traditionellen Kupferdestillierkolben gewonnen wird.
Dutch
Het zuiden van Albret is het hart van de A.O.C. Armagnac-Ténarèze. Als u door de wijngaarden loopt, ruikt u de krachtige parfums van deze eau de vie die in oude en traditionele koperen ketels wordt geproduceerd.
Español
El sur de Albret es el corazón de la A.O.C. Armagnac-Ténarèze. Atravesando los viñedos, olerá los potentes perfumes de este aguardiente producido en antiguos y tradicionales alambiques de cobre.
Italiano
Il sud di Albret è il cuore dell'A.O.C. Armagnac-Ténarèze. Attraversando i vigneti, sentirete i potenti profumi di questa eau de vie prodotta in antichi e tradizionali alambicchi di rame.