Description
Un bel exemple de col court, mais tonique. Après trois premiers kilomètres graduellement difficiles, il ne faudra pas oublier de récupérer dans l'unique portion de répit intermédiaire, au risque de caler dans le final, très abrupt. Un défi intéressant, sur une route tranquille, avec en prime un beau panorama au sommet.
English
A good example of a short, but invigorating pass. After the first three kilometers, which are gradually difficult, you should not forget to recuperate in the only intermediate respite portion, or risk stalling in the very steep final. An interesting challenge, on a quiet road, with a beautiful panorama at the top.
Deutsch
Ein gutes Beispiel für einen kurzen, aber kräftigen Pass. Nach den ersten drei allmählich schwieriger werdenden Kilometern sollten Sie nicht vergessen, sich in der einzigen Verschnaufpause zwischendurch zu erholen, da Sie sonst im sehr steilen Finale abstürzen könnten. Eine interessante Herausforderung auf einer ruhigen Straße mit einem schönen Panorama auf dem Gipfel.
Dutch
Een mooi voorbeeld van een korte, maar verkwikkende klim. Na de eerste drie kilometer, die geleidelijk zwaar zijn, moet u niet vergeten te herstellen in het enige tussenliggende rustgedeelte, met het risico te haperen in de zeer steile finale. Een interessante uitdaging, op een rustige weg, met een prachtig panorama op de top.
Español
Un buen ejemplo de una subida corta pero estimulante. Después de los tres primeros kilómetros, de dificultad progresiva, no hay que olvidarse de recuperar en el único tramo de descanso intermedio, a riesgo de calarse en el empinadísimo final. Un reto interesante, en una carretera tranquila, con un hermoso panorama en la cima.
Italiano
Un bell'esempio di salita breve, ma rinvigorente. Dopo i primi tre chilometri, gradualmente difficili, non bisogna dimenticare di recuperare nell'unico tratto di riposo intermedio, con il rischio di bloccarsi nel ripidissimo finale. Una sfida interessante, su una strada tranquilla, con un bel panorama in cima.