Description
Le circuit des Pinelous au départ de Châlus vous propose une randonnée au coeur de la campagne châlusienne pour découvrir les hameaux et le bocage limousin. Vous pourrez apprécier plusieurs points de vue sur Châlus et le château de Châlus-Chabrol. Vous emprunterez une partie de la voie verte des hauts de tardoire.
English
The Pinelous trail from Châlus takes you through the heart of the Châlus countryside to discover the hamlets and the Limousin bocage. You'll enjoy several viewpoints over Châlus and the Châlus-Chabrol castle. You'll take part of the "voie verte des hauts de tardoire".
Deutsch
Der Pinelous-Rundweg ab Châlus bietet Ihnen eine Wanderung im Herzen der Landschaft von Châlus, bei der Sie die Weiler und die limousinische Bocage entdecken können. Sie können mehrere Aussichtspunkte auf Châlus und das Schloss Châlus-Chabrol genießen. Sie werden einen Teil des grünen Weges "voie verte des hauts de tardoire" (Grüner Weg der hohen Berge) benutzen.
Dutch
De Pinelous route vanuit Châlus neemt u mee door het hart van het platteland van Châlus, langs de gehuchten en de bocage van Limousin. Er zijn verschillende uitkijkpunten over Châlus en het kasteel van Châlus-Chabrol. U volgt een deel van de groene route van de Haute Tardoire.
Español
Desde Châlus, el sendero de Pinelous recorre el corazón de la campiña de Châlus, pasando por las aldeas y el bocage lemosín. Hay varios miradores sobre Châlus y el castillo de Châlus-Chabrol. Recorrerá parte de la vía verde de la Haute Tardoire.
Italiano
Il sentiero del Pinelous, che parte da Châlus, si snoda nel cuore della campagna di Châlus, tra le frazioni e il bocage del Limousin. Ci sono diversi punti di osservazione su Châlus e sul castello di Châlus-Chabrol. Si percorre una parte della via verde dell'Haute Tardoire.