Description
Au départ de Condom, empruntez la route de Fourcès pour rejoindre l'Eglise d'Heux.
Selons vos envies, arrêtez-vous au Domaine de Chiroulet pour faire une dégustation.
Prendre la direction de Fourcès, et faites une halte sur la place ronde du village.
Vers Larroque-sur-l'Osse, le Domaine de Meillan vous ouvre ses portes pour vous faire découvrir sa production.
Enfin, le retour à la Cité Episcopale terminera votre douce balade.
Pensez à contacter les producteurs pour les visites de chais et dégustations.
English
From Condom, take the road to Fourcès to reach the Church of Heux.
According to your desires, stop at the Domaine de Chiroulet for a wine tasting
Take the direction of Fourcès, and make a stop on the round place of the village.
Towards Larroque-sur-l'Osse, the Domaine de Meillan opens its doors for you to discover its production.
Finally, the return to the Episcopal City will end your sweet stroll
Don't forget to contact the producers for cellar visits and tastings.
Deutsch
Von Condom aus fahren Sie über die Straße von Fourcès zur Kirche von Heux.
Je nach Lust und Laune halten Sie bei der Domaine de Chiroulet an, um eine Weinprobe zu machen
Fahren Sie weiter in Richtung Fourcès und machen Sie auf dem runden Dorfplatz Halt.
In Richtung Larroque-sur-l'Osse öffnet Ihnen die Domaine de Meillan ihre Türen, um Ihnen ihre Produktion vorzustellen.
Die Rückkehr zur Cité Episcopale schließlich beendet Ihren süßen Spaziergang
Denken Sie daran, die Erzeuger für Besichtigungen der Weinkeller und Verkostungen zu kontaktieren.
Dutch
Vanuit Condom neemt u de weg naar Fourcès om de Eglise d'Heux te bereiken.
Stop, afhankelijk van uw wensen, bij het Domaine de Chiroulet voor een wijnproeverij
Neem de richting Fourcès, en maak een stop op de ronde plaats van het dorp.
In de richting van Larroque-sur-l'Osse opent het Domaine de Meillan zijn deuren voor u om zijn productie te ontdekken.
Tenslotte eindigt uw zoete wandeling met de terugkeer naar de Bisschopsstad
Vergeet niet contact op te nemen met de producenten voor kelderbezoeken en proeverijen.
Español
Desde Condom, tome la carretera de Fourcès para llegar a la Eglise d'Heux.
Según sus deseos, deténgase en el Domaine de Chiroulet para una degustación de vinos
Tome la dirección de Fourcès, y haga una parada en la plaza redonda del pueblo.
Hacia Larroque-sur-l'Osse, el Domaine de Meillan le abre sus puertas para que descubra su producción.
Por último, el regreso a la Ciudad Episcopal pondrá fin a su dulce paseo
No olvide ponerse en contacto con los productores para realizar visitas a las bodegas y catas.
Italiano
Da Condom, prendere la strada per Fourcès per raggiungere l'Eglise d'Heux.
A seconda dei vostri desideri, fermatevi al Domaine de Chiroulet per una degustazione di vini
Prendere la direzione di Fourcès e fermarsi sulla piazza circolare del villaggio.
Verso Larroque-sur-l'Osse, il Domaine de Meillan apre le porte per farvi scoprire la sua produzione.
Infine, il ritorno alla città episcopale concluderà la vostra dolce passeggiata
Non dimenticate di contattare i produttori per visite in cantina e degustazioni.