Description
Des paysages variés, l’association du minéral et du végétal, un panorama sur la vallée ou le détail d’un rocher. Suivez le lézard vert et le faucon pèlerin jusqu’à leurs domaines : les falaises et pelouses sèches. Du hameau de Sainte-Foy, remontez une combe caractéristique, pour découvrir le plus beau belvédère sur la vallée et sur les villages alentour. Le faucon vous mènera jusqu’au balcon de Saint-Fol. Le minéral est roi et domine les profondeurs de la forêt, où se nichent les sources qui alimentent le Suzon. Ici, vous êtes ailleurs.
English
Varied landscapes, the association of mineral and vegetal, a panorama on the valley or the detail of a rock. Follow the green lizard and the peregrine falcon to their domain: the cliffs and dry grasslands. From the hamlet of Sainte-Foy, go up a characteristic coomb, to discover the most beautiful viewpoint on the valley and the surrounding villages. The falcon will lead you to the balcony of Saint-Fol. The mineral is king and dominates the depths of the forest, where the springs that feed the Suzon are nestled. Here, you are elsewhere.
Deutsch
Abwechslungsreiche Landschaften, die Kombination von Mineralien und Pflanzen, ein Panorama über das Tal oder das Detail eines Felsens. Folgen Sie der Smaragdeidechse und dem Wanderfalken in ihre Heimat, die Klippen und Trockenrasen. Gehen Sie vom Weiler Sainte-Foy aus eine charakteristische Schlucht hinauf, um den schönsten Aussichtspunkt auf das Tal und die umliegenden Dörfer zu entdecken. Der Falke führt Sie bis zum Balkon von Saint-Fol. Das Mineral ist König und beherrscht die Tiefen des Waldes, wo sich die Quellen, die den Suzon speisen, einnisten. Hier befinden Sie sich an einem anderen Ort.
Dutch
Gevarieerde landschappen, de combinatie van mineralen en vegetatie, een panorama van de vallei of het detail van een rots. Volg de groene hagedis en de slechtvalk naar hun domein: de kliffen en droge graslanden. Vanuit het gehucht Sainte-Foy loopt u een karakteristieke koepel op om het mooiste uitzichtpunt over de vallei en de omliggende dorpen te ontdekken. De valk leidt u naar het balkon van Saint-Fol. Het mineraal is koning en domineert de diepte van het bos, waar de bronnen liggen die de Suzon voeden. Hier bent u elders.
Español
Paisajes variados, la combinación de mineral y vegetación, una panorámica del valle o el detalle de una roca. Siga al lagarto verde y al halcón peregrino hasta sus dominios: los acantilados y las praderas secas. Desde la aldea de Sainte-Foy, suba por una característica coba para descubrir el mirador más hermoso sobre el valle y los pueblos de los alrededores. El halcón le conducirá al balcón de Saint-Fol. El mineral es el rey y domina las profundidades del bosque, donde están enclavados los manantiales que alimentan el Suzón. Aquí, usted está en otra parte.
Italiano
Paesaggi variegati, la combinazione di minerali e vegetazione, un panorama della valle o il dettaglio di una roccia. Seguite la lucertola verde e il falco pellegrino nel loro dominio: le falesie e le praterie secche. Dalla frazione di Sainte-Foy, salite su un caratteristico coomb per scoprire il più bel punto di osservazione sulla valle e sui villaggi circostanti. Il falco vi condurrà al balcone di Saint-Fol. Il minerale è sovrano e domina le profondità della foresta, dove si annidano le sorgenti che alimentano il Suzon. Qui, siete altrove.