Description
La Boucle des Trias, réserve aux promeneurs de belles découvertes paysagères et patrimoniales. Le vignoble, qui est prépondérant sur le territoire, impose ses longues perspectives symétriques. Sur les coteaux, les multiples parcelles de vignes aux orientations de rangs et aux pentes différentes, procurent au paysage un effet de marqueterie. Vous apprécierez ce paysage de vignes depuis de nombreux points de vue. Le patrimoine révèle ici différents visages. Il est monumental et religieux comme à Saint-Christoly de Blaye avec son église romane. Il est industriel avec l’ancienne Manufacture de chaussures de Saint-Christoly . Il est surprenant avec le château Jussas et son architecture en partie médiévale ou encore le Château Le Virou, ancien monastère désormais propriété viticole.
English
The "Boucle des Trias", reserves to the walkers beautiful landscape and patrimonial discoveries. The vineyard, which is predominant on the territory, imposes its long symmetrical perspectives. On the hillsides, the multiple plots of vines with different orientations of rows and slopes, give the landscape a marquetery effect. You will appreciate this vineyard landscape from many viewpoints. The heritage here reveals different faces. It is monumental and religious as in Saint-Christoly de Blaye with its Romanesque church. It is industrial with the old shoe factory of Saint-Christoly. It is surprising with the Jussas castle and its partly medieval architecture or the Château Le Virou, a former monastery which is now a vineyard.
Deutsch
La Boucle des Trias, hält für Spaziergänger schöne landschaftliche und patrimoniale Entdeckungen bereit. Die Weinberge, die in diesem Gebiet vorherrschend sind, erzwingen ihre langen, symmetrischen Perspektiven. Auf den Hängen verleihen die zahlreichen Weinbergsparzellen mit ihren unterschiedlichen Reihenausrichtungen und Neigungen der Landschaft einen Intarsien-Effekt. Sie können diese Weinlandschaft von zahlreichen Aussichtspunkten aus genießen. Das Kulturerbe zeigt hier verschiedene Gesichter. Es ist monumental und religiös, wie in Saint-Christoly de Blaye mit seiner romanischen Kirche. Es ist industriell geprägt mit der ehemaligen Schuhmanufaktur von Saint-Christoly . Es ist überraschend, wie das Schloss Jussas mit seiner teilweise mittelalterlichen Architektur oder das Schloss Le Virou, ein ehemaliges Kloster, das jetzt Weingut ist.
Dutch
De Boucle des Trias biedt wandelaars prachtige landschappen en erfgoedontdekkingen. De wijngaarden, die in het gebied overheersen, dringen hun lange symmetrische perspectieven op. Op de hellingen geven de vele percelen met wijnstokken met verschillende rijenoriëntaties en hellingen het landschap een marqueterie-effect. U zult dit wijngaardlandschap vanuit vele gezichtspunten waarderen. Het erfgoed onthult hier verschillende gezichten. Het is monumentaal en religieus zoals in Saint-Christoly de Blaye met zijn Romaanse kerk. Het is industrieel met de voormalige schoenenfabriek van Saint-Christoly. Het is verrassend met het Château Jussas en zijn deels middeleeuwse architectuur of het Château Le Virou, een voormalig klooster dat nu een wijndomein is.
Español
El Boucle des Trias ofrece a los senderistas bellos paisajes y descubrimientos patrimoniales. Los viñedos, predominantes en la zona, imponen sus largas perspectivas simétricas. En las laderas, las numerosas parcelas de viñedos con diferentes orientaciones de hileras y pendientes confieren al paisaje un efecto de marquetería. Apreciará este paisaje de viñedos desde muchos puntos de vista. El patrimonio revela aquí diferentes caras. Es monumental y religiosa como en Saint-Christoly de Blaye con su iglesia románica. Es industrial con la antigua fábrica de zapatos de Saint-Christoly. Sorprende el Château Jussas y su arquitectura en parte medieval o el Château Le Virou, un antiguo monasterio que ahora es una finca vinícola.
Italiano
La Boucle des Trias offre agli escursionisti splendidi paesaggi e scoperte del patrimonio. I vigneti, predominanti nella zona, impongono le loro lunghe prospettive simmetriche. Sulle colline, i numerosi appezzamenti di vite con diversi orientamenti dei filari e pendenze conferiscono al paesaggio un effetto di intarsio. Potrete apprezzare questo paesaggio di vigneti da molti punti di vista. Qui il patrimonio rivela diverse facce. È monumentale e religiosa come a Saint-Christoly de Blaye con la sua chiesa romanica. È industriale con l'ex calzaturificio di Saint-Christoly. Sorprendono lo Château Jussas e la sua architettura in parte medievale o lo Château Le Virou, un ex monastero che oggi è una tenuta vinicola.