Description
Au départ du lac de Cébron, prenez plaisir à découvrir la faune et le flore de la vallée du Thouet et laissez vous surprendre par le patrimoine bâti de ce terroir.
Boucle de 28 km qui peut se coupler avec celle de 32 km qui part du même endroit (Boucle vélo en vallée du Thouet : L'Eau en Val du Thouet – Boucle 6).
English
Starting from the lake of Cébron, take pleasure in discovering the fauna and flora of the Thouet valley and let yourself be surprised by the built heritage of this area.
A 28 km loop which can be combined with the 32 km loop which starts from the same place (Cycling loop in the Thouet valley: L'Eau en Val du Thouet – Loop 6).
Deutsch
Entdecken Sie vom Lac de Cébron aus mit Freude die Flora und Fauna des Thouet-Tals und lassen Sie sich vom baulichen Erbe dieser Gegend überraschen.
Dieser 28 km lange Rundweg kann mit dem 32 km langen Rundweg gekoppelt werden, der am selben Ort beginnt (Boucle vélo en vallée du Thouet: L'Eau en Val du Thouet – Boucle 6).
Dutch
Vanaf het meer van Cébron ontdekt u de fauna en flora van de Thouet-vallei en laat u zich verrassen door het gebouwde erfgoed van dit gebied.
Een lus van 28 km die kan worden gecombineerd met de lus van 32 km die op dezelfde plaats begint (Fietslus in de vallei van de Thouet: L'Eau en Val du Thouet – Lus 6).
Español
Partiendo del lago de Cébron, disfrute descubriendo la fauna y la flora del valle del Thouet y déjese sorprender por el patrimonio construido de esta zona.
Un bucle de 28 km que puede combinarse con el bucle de 32 km que parte del mismo lugar (Bucle ciclista en el valle del Thouet: L'Eau en Val du Thouet – Bucle 6).
Italiano
Partendo dal lago Cébron, scoprite la flora e la fauna della valle del Thouet e lasciatevi sorprendere dal patrimonio edilizio di questa zona.
Un anello di 28 km che può essere combinato con l'anello di 32 km che parte dallo stesso punto (Anello ciclistico nella valle del Thouet: L'Eau en Val du Thouet – Anello 6).