Description
La boucle de l’Avant-Doubs (n°10) se situe dans le cadre de la vallée de l’Ognon, rivière qui délimite les départements de la Haute-Saône et du Doubs. Cette boucle croise le Chemin Vert, itinéraire en site propre aménagé sur une ancienne voie de chemin de fer, qui permet de rejoindre Vesoul puis la vallée de la Saône.
English
The Avant-Doubs loop (n°10) is located in the valley of the Ognon, the river that divides the departments of Haute-Saône and Doubs. This loop crosses the Chemin Vert, an exclusive right-of-way route built on a former railroad line, which leads to Vesoul and then to the Saône valley.
Deutsch
Die Schleife von Avant-Doubs (Nr. 10) befindet sich im Tal des Ognon, einem Fluss, der die Departements Haute-Saône und Doubs voneinander trennt. Dieser Rundweg kreuzt den Chemin Vert, einen auf einer ehemaligen Eisenbahnstrecke angelegten Weg mit eigener Fahrspur, der nach Vesoul und dann ins Saône-Tal führt.
Dutch
De lus Avant-Doubs (nr. 10) ligt in de vallei van de Ognon, de rivier die de departementen Haute-Saône en Doubs scheidt. Deze lus kruist de Chemin Vert, een exclusieve route gebouwd op een voormalige spoorlijn, die leidt naar Vesoul en vervolgens naar de vallei van de Saône.
Español
El bucle Avant-Doubs (n° 10) está situado en el valle del Ognon, el río que divide los departamentos de Haute-Saône y Doubs. Este bucle atraviesa el Chemin Vert, una vía exclusiva construida sobre una antigua línea de ferrocarril, que conduce a Vesoul y luego al valle del Saona.
Italiano
L'anello Avant-Doubs (n. 10) si trova nella valle dell'Ognon, il fiume che divide i dipartimenti dell'Haute-Saône e del Doubs. L'anello attraversa lo Chemin Vert, un percorso di diritto esclusivo costruito su un'ex linea ferroviaria, che conduce a Vesoul e poi alla valle della Saona.