Description
Fontblanche, c'est une forêt merveilleuse. Notamment au Grand Caunet, perché sur les hauteurs de Ceyreste, où d'élégants pins d'Alep adoucissent l'ambiance. On y promène, ému, dans l'intensité poétique du paysage. Cet espace naturel préservé étendu sur plus de 850 hectares, à cheval sur les communes de Ceyreste et de Roquefort-la-Bédoule, est un des derniers domaines forestiers existant sur le littoral des Bouches-du-Rhône. Il n'en apparaît que plus précieux… Le Département en a fait l'acquisition entre 1974 et 1986, avant de l'aménager : tables en bois, bancs, balisage… Le tout sur trois sites principaux, également ouverts au public en période estivale. On peut aussi y admirer la chapelle Saint-André de Julhans, datée du XIIIe siècle, ainsi que des fours à chaux et à ciment. Circuit adapté handisport
Départ Aire de Pique nique du Grand Caunert. On traverse la route, face au centre équestre et légèrement à gauche, on prend un chemin DFCI en légère descente toujours tout droit.
Toujours tout droit, on laisse le DFCI qui part à gauche. Toujours tout droit, on suit le chemin DFCI. On tourne à droite et on continue toujours tout droit pour un chemin plat.
A gauche pour retrouver le parking du départ.
English
Fontblanche is a wonderful forest. Particularly at Grand Caunet, perched on the heights of Ceyreste, where elegant Aleppo pines soften the atmosphere. One walks there, moved, in the poetic intensity of the landscape. This preserved natural area of more than 850 hectares, straddling the communes of Ceyreste and Roquefort-la-Bédoule, is one of the last remaining forest areas on the Bouches-du-Rhône coast. It appears all the more precious… The Department acquired it between 1974 and 1986, before developing it: wooden tables, benches, markers… All this on three main sites, also open to the public during the summer. You can also admire the 13th-century Saint-André de Julhans chapel, as well as lime and cement kilns. Circuit adapted for handicapped people
Departure from the Grand Caunert picnic area. Cross the road, in front of the equestrian centre and slightly to the left, take a DFCI path slightly downhill, always straight ahead.
Always straight ahead, we leave the DFCI which leaves on the left. Always straight ahead, follow the DFCI path. Turn right and continue straight ahead for a flat track.
On the left to find the carpark of the departure.
Deutsch
Fontblanche ist ein wunderbarer Wald. Vor allem am Grand Caunet, der auf den Höhen von Ceyreste liegt, wo elegante Aleppo-Kiefern die Atmosphäre mildern. Hier kann man in der poetischen Intensität der Landschaft spazieren gehen. Dieses über 850 Hektar große Naturschutzgebiet, das sich über die Gemeinden Ceyreste und Roquefort-la-Bédoule erstreckt, ist eines der letzten Waldgebiete an der Küste des Departements Bouches-du-Rhône. Umso wertvoller erscheint er… Das Département erwarb es zwischen 1974 und 1986 und richtete es anschließend ein: Holztische, Bänke, Markierungen etc. Das Ganze verteilt sich auf drei Hauptstandorte, die im Sommer ebenfalls für die Öffentlichkeit zugänglich sind. Außerdem kann man hier die Kapelle Saint-André de Julhans aus dem 13. Jahrhundert sowie Kalk- und Zementöfen bewundern. Angepasster Rundgang für Behinderte
Start Aire de Pique nique du Grand Caunert. Sie überqueren die Straße gegenüber dem Reitzentrum und biegen leicht links auf einen DFCI-Weg ab, der leicht bergab führt und immer geradeaus verläuft.
Immer geradeaus, man lässt den DFCI, der nach links führt, hinter sich. Immer geradeaus, man folgt dem DFCI-Weg. Man biegt rechts ab und geht immer geradeaus für einen flachen Weg.
Links geht es zum Parkplatz des Starts.
Dutch
Fontblanche is een prachtig bos. Vooral in Grand Caunet, gelegen op de hoogten van Ceyreste, waar elegante Aleppo-dennen de sfeer verzachten. Men wandelt er, ontroerd, in de poëtische intensiteit van het landschap. Dit beschermde natuurgebied van meer dan 850 hectare, verspreid over de gemeenten Ceyreste en Roquefort-la-Bédoule, is een van de laatste overgebleven bosgebieden aan de kust van de Bouches-du-Rhône. Dit maakt het des te kostbaarder… Het departement kocht het tussen 1974 en 1986 en ontwikkelde het: houten tafels, banken, markeringen… Dit alles op drie hoofdlocaties, die in de zomer ook open zijn voor het publiek. U kunt ook de kapel Saint-André de Julhans uit de 13e eeuw bewonderen, evenals de kalk- en cementovens. Circuit aangepast voor gehandicapten
Vertrek vanaf de Grand Caunert picknickplaats. Steek de weg over, tegenover de manege, en neem iets naar links een DFCI-pad licht bergafwaarts, altijd rechtdoor.
Altijd rechtdoor, verlaat de DFCI die naar links gaat. Altijd rechtdoor, volg het DFCI pad. Sla rechtsaf en ga rechtdoor over een vlak pad.
Naar links om de parkeerplaats van het vertrek te vinden.
Español
Fontblanche es un bosque maravilloso. Especialmente en Grand Caunet, encaramado en las alturas de Ceyreste, donde los elegantes pinos de Alepo suavizan el ambiente. Uno camina allí, conmovido, en la intensidad poética del paisaje. Este espacio natural preservado de más de 850 hectáreas, a caballo entre los municipios de Ceyreste y Roquefort-la-Bédoule, es una de las últimas zonas forestales que quedan en la costa de Bouches-du-Rhône. Esto lo hace aún más precioso… El Departamento lo adquirió entre 1974 y 1986, antes de desarrollarlo: mesas de madera, bancos, marcadores… Todo ello en tres emplazamientos principales, abiertos también al público en verano. También podrá admirar la capilla de Saint-André de Julhans, del siglo XIII, así como los hornos de cal y cemento. Circuito adaptado para discapacitados
Salida desde el área de picnic de Grand Caunert. Cruzar la carretera, frente al centro ecuestre, y ligeramente a la izquierda, tomar un camino DFCI ligeramente descendente, siempre en línea recta.
Siempre en línea recta, deje el DFCI que va a la izquierda. Siempre en línea recta, siga el camino DFCI. Gire a la derecha y continúe recto por un camino llano.
A la izquierda para encontrar el aparcamiento de la partida.
Italiano
Fontblanche è un bosco meraviglioso. In particolare al Grand Caunet, arroccato sulle alture di Ceyreste, dove eleganti pini d'Aleppo addolciscono l'atmosfera. Si cammina lì, commossi, nell'intensità poetica del paesaggio. Quest'area naturale preservata di oltre 850 ettari, a cavallo tra i comuni di Ceyreste e Roquefort-la-Bédoule, è una delle ultime aree forestali rimaste sulla costa delle Bouches-du-Rhône. Questo lo rende ancora più prezioso… Il Dipartimento l'ha acquisita tra il 1974 e il 1986, prima di svilupparla: tavoli in legno, panche, pennarelli… Il tutto in tre siti principali, aperti al pubblico anche in estate. È inoltre possibile ammirare la cappella Saint-André de Julhans, risalente al XIII secolo, e i forni per la calce e il cemento. Circuito adattato per disabili
Partenza dall'area picnic di Grand Caunert. Attraversare la strada, di fronte al centro ippico, e leggermente a sinistra, prendere un sentiero DFCI in leggera discesa, sempre dritto.
Sempre dritto, lasciate il DFCI che va a sinistra. Sempre dritto, seguire il percorso DFCI. Girate a destra e proseguite dritti su un sentiero pianeggiante.
A sinistra si trova il parcheggio della partenza.