Description
Des chemins creux, des ruisseaux, des bois, des prés, de beaux villages, la campagne comme on l’aime, paisible, loin de l’agitation des grandes villes. Parfait complément du circuit "L'eau, le vent, la pierre".
English
Sunken lanes, streams, woods, meadows, beautiful villages – the countryside as we like it, peaceful, far from the hustle and bustle of the big cities. A perfect complement to the "Water, Wind, Stone" tour.
Deutsch
Hohlwege, Bäche, Wälder, Wiesen, schöne Dörfer – das Land, wie man es liebt, friedlich, weit weg von der Hektik der Großstädte. Eine perfekte Ergänzung zum Rundgang "Wasser, Wind, Stein".
Dutch
Verzonken lanen, beekjes, bossen, weiden, prachtige dorpen – het platteland zoals wij het graag zien, vredig, ver van de drukte van de grote steden. Een perfecte aanvulling op de "Water, wind, steen" tour.
Español
Callejuelas hundidas, arroyos, bosques, prados, hermosos pueblos: el campo como nos gusta, tranquilo, lejos del bullicio de las grandes ciudades. Un complemento perfecto para el recorrido "Agua, viento, piedra".
Italiano
Vicoli incassati, ruscelli, boschi, prati, splendidi villaggi: la campagna come piace a noi, tranquilla, lontana dal trambusto delle grandi città. Un complemento perfetto al tour "Acqua, vento, pietra".