Description
Cette boucle débute au bord du lac d'Aressy. Après avoir fait le tour de cet endroit paisible elle vous mènera entre route de campagne et chemin au milieu de cultures. L'eau est très présente tout au long du parcours.
Parking du lac d'Aressy – Chemin de Labielle – Aressy.
Balisage Jaune VTT (n°1)
English
This loop starts at the edge of the lake of Aressy. After having made the turn of this peaceful place it will lead you between country road and way in the middle of cultures. Water is very present all along the route.
Parking of the lake of Aressy – Chemin de Labielle – Aressy.
Yellow MTB markings (n°1)
Deutsch
Dieser Rundweg beginnt am Ufer des Sees von Aressy. Nachdem Sie diesen friedlichen Ort umrundet haben, führt Sie der Weg über Landstraßen und Wege inmitten von Anbauflächen. Das Wasser ist auf der gesamten Strecke sehr präsent.
Parkplatz des Sees von Aressy – Chemin de Labielle – Aressy.
Gelbe Mountainbike-Markierung (n°1)
Dutch
Deze lus begint aan de rand van het meer van Aressy. Na een wandeling rond deze vredige plek, voert deze u tussen landwegen en paden midden tussen de gewassen. Het water is zeer aanwezig op de hele route.
Parkeerplaats van het meer van Aressy – Chemin de Labielle – Aressy.
Gele MTB-markeringen (nr. 1)
Español
Este bucle comienza en la orilla del lago de Aressy. Después de pasear por este apacible lugar, le llevará entre caminos rurales y senderos en medio de cultivos. El agua está muy presente durante todo el recorrido.
Aparcamiento del lago de Aressy – Chemin de Labielle – Aressy.
Marcas amarillas MTB (n°1)
Italiano
Questo anello inizia ai bordi del lago di Aressy. Dopo aver passeggiato in questo luogo di pace, vi porterà tra strade di campagna e sentieri in mezzo alle coltivazioni. L'acqua è molto presente lungo tutto il percorso.
Parcheggio del lago di Aressy – Chemin de Labielle – Aressy.
Marcatura MTB gialla (n°1)