Description
Une visite avec un atelier pour une découverte de l’exposition qui allie regard et pratique. Les élèves, répartis en demi groupe, visitent l'exposition et participent à un atelier de pratiques artistiques dans la Fractory. La visite développe le regard et l'observation des œuvres, tandis que l'atelier propose une pratique créative pour mieux entrer dans l'univers des artistes. Les Visites Ateliers du Frac s’inscrivent dans les piliers « fréquenter », « pratiquer » et « s’approprier » du parcours d’éducation artistique et culturelle.
English
A visit and workshop at an exhibition that combines developing an eye for art and its techniques. Pupils are divided into groups to visit the exhibition and participate in a workshop in the Fractory on artistic techniques. The visit develops the eye and how to appreciate works, while the workshop provides a creative activity to give them a taste of the artistic world. The Ateliers du Frac visits are part of the "attending", "practising" and "taking ownership" elements of the arts and culture education programme.
Deutsch
Ein Besuch mit einem Workshop für eine Entdeckung der Ausstellung, die Blick und Praxis verbindet. Die Schülerinnen und Schüler besuchen in Halbgruppen die Ausstellung und nehmen in der Fractory an einem Workshop teil, in dem sie sich künstlerisch betätigen können. Der Besuch fördert den Blick und die Beobachtung der Werke, während der Workshop eine kreative Praxis vorschlägt, um besser in die Welt der Künstler einzutauchen. Die Visites Ateliers du Frac gehören zu den Säulen "fréquenter", "pratiquer" und "s'approprier" des Parcours der Kunst- und Kulturerziehung.
Dutch
Een bezoek gecombineerd met een workshop om de tentoonstelling te verkennen op een manier die het visuele en het praktische combineert. Leerlingen, verdeeld in halve groepen, bezoeken de tentoonstelling en nemen deel aan een kunstworkshop in de Fractory. Het bezoek ontwikkelt het oog en de observatie van de werken, terwijl de workshop een creatieve praktijk biedt om beter in het universum van de kunstenaars te stappen. De bezoeken en workshops van Frac maken deel uit van de pijlers "bezoeken", "beoefenen" en "toe-eigenen" van het artistieke en culturele educatietraject.
Español
Una visita combinada con un taller para explorar la exposición de una forma que combina lo visual y lo práctico. Los alumnos, divididos en semigrupos, visitan la exposición y participan en un taller de arte en el Fractario. La visita desarrolla el ojo y la observación de las obras, mientras que el taller ofrece una práctica creativa para adentrarse mejor en el universo de los artistas. Las Visitas y Talleres del Frac forman parte de los pilares "frecuentar", "practicar" y "apropiarse" del itinerario de educación artística y cultural.
Italiano
Una visita combinata con un laboratorio per esplorare la mostra in un modo che combina l'aspetto visivo e quello pratico. Gli alunni, divisi in semigruppi, visitano la mostra e partecipano a un laboratorio artistico nel Frattorio. La visita sviluppa l'occhio e l'osservazione delle opere, mentre il laboratorio offre una pratica creativa per entrare meglio nell'universo degli artisti. Le visite e i laboratori del Frattorio fanno parte dei pilastri "frequentare", "praticare" e "appropriarsi" del percorso di educazione artistica e culturale.