Description
Une visite chaque semaine vous est proposée (5 pers min) avec 3 circuits différents en alternance :
– le Parc Thermal : la galerie mauresque, la grande galerie, le parc thermal
– l'avenue de la Roseraie : les sources oubliées, le parc de la Renaissance, les villas du Golf
– l'avenue Bouloumié : les hôtels et le villas emblématiques, le camp des internés, le parc Magdelon, la Gare Inscription au plus tard la veille avant 18h00 au 07 69 54 99 73 ou à l'accueil du Musée.
Règlement à l'inscription.
Rendez-vous devant le musée du Patrimoine et du thermalisme (166 rue Charles Garnier) pour le départ de la visite.
English
A tour is offered every week (5 pers min) with 3 different alternating circuits:
– parc Thermal: Moorish gallery, grand gallery, thermal park
– avenue de la Roseraie: forgotten springs, Renaissance park, Golf villas
– avenue Bouloumié: emblematic hotels and villas, internment camp, Magdelon park, train station To register, call 07 69 54 99 73 or the Museum reception desk by 6.00 pm the day before at the latest.
Payment on registration.
Meet in front of the Musée du Patrimoine et du Thermalisme (166 rue Charles Garnier) for the start of the tour.
Deutsch
Jede Woche wird Ihnen ein Besuch angeboten (5 Pers. min) mit 3 verschiedenen Rundgängen, die sich abwechseln:
– der Thermalpark: die maurische Galerie, die große Galerie, der Thermalpark
– avenue de la Roseraie: die vergessenen Quellen, der Renaissancepark, die Villen des Golfplatzes
– avenue Bouloumié: die emblematischen Hotels und Villen, das Interniertenlager, der Park Magdelon, der Bahnhof Anmeldung bis spätestens am Vortag vor 18 Uhr unter 07 69 54 99 73 oder am Empfang des Museums.
Zahlung bei der Anmeldung.
Treffpunkt vor dem Musée du Patrimoine et du thermalisme (166 rue Charles Garnier) für den Beginn der Besichtigung.
Dutch
Elke week wordt een bezoek aangeboden (min. 5 pers) met afwisselend 3 verschillende circuits:
– het Parc Thermal: de Moorse galerij, de grote galerij, het thermale park
– avenue de la Roseraie: de vergeten bronnen, het Renaissance park, de Golf villa's
– de Bouloumiélaan: de emblematische hotels en villa's, het kamp van de geïnterneerden, het park van Magdelon, het station Om je in te schrijven, bel je 07 69 54 99 73 of de receptie van het museum, uiterlijk de dag ervoor vóór 18.00 uur.
Betaling bij inschrijving.
Afspraak voor het Musée du Patrimoine et du Thermalisme (166 rue Charles Garnier) voor het begin van de rondleiding.
Español
Se ofrece una visita cada semana (5 pers min) con 3 circuitos diferentes que se alternan:
– el Parque Termal: la galería árabe, la gran galería, el parque termal
– avenida de la Roseraie: las fuentes olvidadas, el parque renacentista, las villas de golf
– avenida Bouloumié: los hoteles y villas emblemáticos, el campo de internamiento, el parque Magdelon, la estación Para inscribirse, llame al 07 69 54 99 73 o a la recepción del Museo antes de las 18:00 h del día anterior como muy tarde.
Pago en el momento de la inscripción.
Encuentro delante del Museo del Patrimonio y del Termalismo (166 rue Charles Garnier) para el inicio de la visita.
Italiano
Ogni settimana viene proposta una visita (5 pers min) con 3 circuiti diversi che si alternano:
– il Parc Thermal: la galleria moresca, la grande galleria, il parco termale
– avenue de la Roseraie: le sorgenti dimenticate, il parco rinascimentale, le ville del Golf
– avenue Bouloumié: gli hotel e le ville emblematiche, il campo degli internati, il parco Magdelon, la stazione Per iscriversi, telefonare al numero 07 69 54 99 73 o alla reception del Museo entro le 18.00 del giorno precedente.
Pagamento al momento dell'iscrizione.
Ritrovo davanti al Musée du Patrimoine et du Thermalisme (166 rue Charles Garnier) per l'inizio della visita.