Description
Saint Euchaire a perdu la tête… au sens propre du terme ! Alors qu'il se promenait à Pompey un soir d'octobre, le saint fut décapité. Ne voulant pas que ses ennemis mettent la main sur son trésor, il prit sa tête sous le bras, monta sur son cheval et parti pour Liverdun, afin de mettre son trésor en sécurité. L'histoire raconte qu'il l'aurait emporté avec lui dans son tombeau. Seras-tu assez courageux.se pour découvrir Liverdun à la lueur des lanternes afin de retrouver le trésor de saint Euchaire ? Indices et énigmes t'aideront dans ta quête. Mais prends garde, la légende raconte que son fantôme rôde toujours !
English
Saint Euchaire lost his head… literally! While out walking in Pompey one October evening, the saint was beheaded. Not wanting his enemies to get their hands on his treasure, he took his head under his arm, mounted his horse and set off for Liverdun, to keep his treasure safe. The story goes that he took it with him to his tomb. Will you be brave enough to discover Liverdun by lantern light and find Saint Euchaire's treasure? Clues and riddles will help you on your quest. But beware: legend has it that his ghost is still on the prowl!
Deutsch
Der Heilige Eucharius hat den Kopf verloren – im wahrsten Sinne des Wortes! Als der Heilige an einem Oktoberabend in Pompey spazieren ging, wurde er enthauptet. Da er nicht wollte, dass seine Feinde seinen Schatz in die Hände bekamen, nahm er seinen Kopf unter den Arm, stieg auf sein Pferd und ritt nach Liverdun, um seinen Schatz in Sicherheit zu bringen. Die Geschichte besagt, dass er ihn mit in sein Grab genommen hat. Bist du mutig genug, Liverdun im Schein der Laternen zu erkunden, um den Schatz des heiligen Eucharius zu finden? Hinweise und Rätsel werden dir bei deiner Suche helfen. Aber pass auf, denn die Legende besagt, dass sein Geist immer noch herumläuft!
Dutch
De heilige Euchaire verloor zijn hoofd… letterlijk! Tijdens een wandeling in Pompey op een oktoberavond werd de heilige onthoofd. Omdat hij niet wilde dat zijn vijanden zijn schat in handen zouden krijgen, nam hij zijn hoofd onder zijn arm, besteeg zijn paard en vertrok naar Liverdun om zijn schat veilig op te bergen. Het verhaal gaat dat hij de schat meenam naar zijn graf. Ben jij dapper genoeg om Liverdun bij lantaarnlicht te ontdekken en de schat van Saint Euchaire te vinden? Aanwijzingen en raadsels helpen je op je zoektocht. Maar pas op: volgens de legende waart zijn geest nog steeds rond!
Español
San Euchaire perdió la cabeza… ¡literalmente! Mientras paseaba por Pompeya una tarde de octubre, el santo fue decapitado. Como no quería que sus enemigos se apoderaran de su tesoro, se llevó la cabeza bajo el brazo, montó a caballo y partió hacia Liverdun para poner a salvo su tesoro. Se cuenta que se lo llevó consigo a su tumba. ¿Serás lo bastante valiente para descubrir Liverdun a la luz de una linterna y encontrar el tesoro de San Euchaire? Pistas y acertijos te ayudarán en tu búsqueda. Pero ten cuidado: ¡según la leyenda, su fantasma sigue merodeando!
Italiano
Sant'Euchaire perse la testa… letteralmente! Mentre passeggiava a Pompeo una sera di ottobre, il santo fu decapitato. Non volendo che i suoi nemici mettessero le mani sul suo tesoro, prese la testa sotto il braccio, montò a cavallo e partì per Liverdun per mettere al sicuro il suo tesoro. Si racconta che lo portò con sé nella sua tomba. Sarete abbastanza coraggiosi da scoprire Liverdun alla luce delle lanterne e trovare il tesoro di Sant'Euchaire? Indizi e indovinelli vi aiuteranno nella vostra ricerca. Ma attenzione: la leggenda vuole che il suo fantasma si aggiri ancora nei paraggi!