Description
Dans le cadre du Festival Mir Redde Platt. Partez à la découverte de l'histoire de la faïencerie de Sarreguemines à travers ses productions : le temps d'une heure, Arlette Kremer vous dévoilera des pièces de faïence, de la plus rare à la plus populaire, en passant par le magnifique Jardin d'hiver, classé monument historique.
La visite se poursuit par un détour dans le four à faïence, unique exemplaire de ce type utilisé à l'époque de la faïencerie.
Une visite commentée qui remonte le cours du temps … En Platt. Inscription obligatoire auprès de l'Office de Tourisme.
English
As part of the Mir Redde Platt Festival. Discover the history of the Sarreguemines earthenware factory through its productions: for one hour, Arlette Kremer will show you pieces of earthenware, from the rarest to the most popular, including the magnificent Jardin d'hiver, a listed historic monument.
The tour continues with a detour into the earthenware kiln, the only example of its type used in the faience factory's heyday.
A guided tour that takes you back in time… In Platt. Registration required at the Tourist Office.
Deutsch
Im Rahmen des Festivals Mir Redde Platt. Entdecken Sie die Geschichte der Fayencefabrik von Sarreguemines anhand ihrer Produktionen: Während einer Stunde enthüllt Ihnen Arlette Kremer Fayence-Stücke, von den seltensten bis zu den beliebtesten, und zeigt Ihnen dabei den wunderschönen, unter Denkmalschutz stehenden Wintergarten (Jardin d'hiver).
Die Führung geht weiter mit einem Abstecher in den Fayence-Ofen, dem einzigen Exemplar dieser Art, das zur Zeit der Fayenceherstellung verwendet wurde.
Eine kommentierte Besichtigung, die den Lauf der Zeit zurückdreht … In Platt. Anmeldung beim Fremdenverkehrsamt erforderlich.
Dutch
Als onderdeel van het Mir Redde Platt Festival. Ontdek de geschiedenis van de aardewerkfabriek van Sarreguemines aan de hand van haar producties: gedurende een uur laat Arlette Kremer u een reeks aardewerkstukken zien, van de zeldzaamste tot de populairste, waaronder de prachtige Wintertuin, een beschermd historisch monument.
De rondleiding gaat verder met een omweg naar de aardewerkoven, de enige in zijn soort die werd gebruikt in het tijdperk van de faienceproductie.
Een rondleiding die je mee terug in de tijd neemt … In Platt. Registratie vereist bij het VVV-kantoor.
Español
En el marco del Festival Mir Redde Platt. Descubra la historia de la fábrica de loza de Sarreguemines a través de sus producciones: durante una hora, Arlette Kremer le mostrará una serie de piezas de loza, desde las más raras a las más populares, incluido el magnífico Jardín de Invierno, monumento histórico protegido.
La visita continúa en el horno de loza, único en su género utilizado en la época de la loza.
Una visita guiada que le hará retroceder en el tiempo… En Platt. Inscripción obligatoria en la Oficina de Turismo.
Italiano
Nell'ambito del Festival Mir Redde Platt. Scoprite la storia della fabbrica di terracotta di Sarreguemines attraverso le sue produzioni: per un'ora, Arlette Kremer vi mostrerà una serie di pezzi di terracotta, dai più rari ai più popolari, tra cui il magnifico Giardino d'Inverno, classificato monumento storico.
La visita prosegue con una deviazione verso la fornace di terracotta, l'unica del suo genere utilizzata all'epoca della produzione di maioliche.
Una visita guidata che vi porterà indietro nel tempo… A Platt. Iscrizione obbligatoria presso l'Ufficio del turismo.