Description
Hirtzbach est l'un des plus beaux villages du Sundgau avec ses magnifiques maisons à colombages colorées et fleuries et son superbe parc. Charles de Reinach a aménagé, au 19e siècle, un jardin anglais, peuplé de hêtres, de frênes, de pins et d'autres arbres plus rares dont un chêne pédonculé inscrit à l'inventaire supplémentaire des monuments historiques. Un ruisseau et trois étangs où s'ébattent des cygnes et des canards lui donnent une agréable note de fraîcheur. L'ensemble abrite plusieurs constructions dont la dernière glacière du Sundgau, où l'on stockait la glace découpée dans la surface gelée des étangs.
English
Hirtzbach is one of the most beautiful villages of the Sundgau with its magnificent half-timbered houses full of flowers and its superb park. In the 19th century, Charles de Reinach laid out an English garden, populated with beeches, ashes, pines and other rarer trees, including a pedunculate oak listed in the supplementary inventory of historical monuments. A stream and three ponds where swans and ducks frolic give it a pleasant note of freshness. The ensemble shelters several buildings including the last ice house of the Sundgau, where ice cut from the frozen surface of the ponds was stored.
Deutsch
Hirtzbach ist eines der schönsten Dörfer im Sundgau mit seinen wunderschönen bunten und blumengeschmückten Fachwerkhäusern und seinem herrlichen Park. Charles de Reinach legte im 19. Jahrhundert einen englischen Garten an, der von Buchen, Eschen, Kiefern und anderen selteneren Bäumen bevölkert ist, darunter eine Stieleiche, die in das Zusatzinventar der historischen Denkmäler aufgenommen wurde. Ein Bach und drei Teiche, in denen sich Schwäne und Enten tummeln, verleihen dem Garten eine angenehm frische Note. Das Ensemble beherbergt mehrere Bauwerke, darunter den letzten Eiskeller des Sundgaus, in dem das aus der gefrorenen Oberfläche der Teiche geschnittene Eis gelagert wurde.
Dutch
Hirtzbach is een van de mooiste dorpen van de Sundgau met zijn prachtige, kleurrijke vakwerkhuizen en zijn prachtige park. In de 19e eeuw legde Charles de Reinach een Engelse tuin aan, bevolkt met beuken, essen, dennen en andere zeldzame bomen, waaronder een zomereik die is opgenomen in de aanvullende inventaris van historische monumenten. Een beekje en drie vijvers waar zwanen en eenden ronddartelen zorgen voor een aangename frisheid. Het ensemble herbergt verschillende gebouwen, waaronder het laatste ijshuis in de Sundgau, waar het uit de bevroren oppervlakte van de vijvers gehaalde ijs werd opgeslagen.
Español
Hirtzbach es uno de los pueblos más bonitos de Sundgau, con sus magníficas y coloridas casas con entramado de madera y su magnífico parque. En el siglo XIX, Charles de Reinach trazó un jardín inglés, poblado de hayas, fresnos, pinos y otros árboles poco comunes, entre ellos un roble pedunculado inscrito en el inventario suplementario de monumentos históricos. Un arroyo y tres estanques donde retozan cisnes y patos le dan una agradable nota de frescor. El conjunto alberga varios edificios, entre ellos la última casa de hielo del Sundgau, donde se almacenaba el hielo cortado de la superficie helada de los estanques.
Italiano
Hirtzbach è uno dei villaggi più belli del Sundgau, con le sue magnifiche case a graticcio colorate e il suo superbo parco. Nel XIX secolo, Charles de Reinach realizzò un giardino all'inglese, popolato da faggi, frassini, pini e altri alberi più rari, tra cui una quercia peduncolata inserita nell'inventario supplementare dei monumenti storici. Un ruscello e tre stagni in cui sguazzano cigni e anatre gli conferiscono una piacevole nota di freschezza. L'insieme ospita diversi edifici, tra cui l'ultima ghiacciaia del Sundgau, dove veniva conservato il ghiaccio tagliato dalla superficie ghiacciata degli stagni.