Description
Connaissez-vous la camerise ?
La camerise, aux vertus exceptionnelles, sera au cœur de cette visite à travers une dégustation.
Ce petit fruit bleu-violet, encore méconnu, est un véritable trésor santé… et il pousse chez Damien, sur ses terres !
Rencontrez ce producteur passionné qui travail en agriculture biologique sur 19 hectares en petits fruits bio :
– dont une dizaine dédiés spécifiquement à la camerise
– sur le reste de la surface, une belle diversité de petits fruits : aronia, amélanche, myrtilles, cassis, groseilles, rhubarbe, pommes, cerises noires…
Réservation impérative à l'office de Tourisme
English
Do you know the camerise?
The camerise, with its exceptional virtues, will be at the heart of this tasting tour.
This little blue-purple fruit, still little-known, is a real health treasure? and it grows on Damien's land!
Meet this passionate producer, who works organically on 19 hectares of organic berries:
– a dozen of which are dedicated specifically to camerise
– on the rest of the land, a wide variety of berries: chokecherries, saskatoons, blueberries, blackcurrants, redcurrants, rhubarb, apples, black cherries?
Reservations essential at the Tourist Office
Deutsch
Kennen Sie die Kirsche?
Die Kamere mit ihren außergewöhnlichen Eigenschaften steht im Mittelpunkt dieses Besuchs, der mit einer Verkostung verbunden ist.
Diese kleine, blau-violette Frucht ist ein wahrer Gesundheitsschatz und wächst bei Damien auf seinem Land
Lernen Sie diesen leidenschaftlichen Erzeuger kennen, der auf 19 Hektar biologisch bewirtschafteter Fläche Bio-Beeren anbaut:
– ein Dutzend davon ist speziell der Kirsche gewidmet
– auf den übrigen Flächen gibt es eine große Vielfalt an Beerenfrüchten: Aronia, Amelanche, Heidelbeeren, schwarze Johannisbeeren, Johannisbeeren, Rhabarber, Äpfel, Schwarzkirschen?
Reservierung im Tourismusbüro erforderlich
Dutch
Kent u de camerise?
De camerise, met zijn uitzonderlijke deugden, staat centraal tijdens dit bezoek, met een proeverij.
Deze kleine blauwpaarse vrucht, die nog weinig bekend is, is een echte schat voor de gezondheid en groeit op het land van Damien!
Maak kennis met deze gepassioneerde producent die biologisch werkt op 19 hectare biologische bessen:
– ongeveer tien daarvan zijn specifiek gewijd aan kersen
– de rest van het land is beplant met een grote verscheidenheid aan bessen: appelbessen, saskatoen, bosbessen, zwarte bessen, rode bessen, rabarber, appels, zwarte kersen?
Reserveren is noodzakelijk bij het toeristenbureau
Español
¿Conoce la camerise?
La camerise, con sus excepcionales virtudes, será el centro de esta visita, con una degustación.
Esta pequeña fruta azul-púrpura, aún poco conocida, es un verdadero tesoro para la salud… ¡y crece en las tierras de Damien!
Conozca a este apasionado productor que trabaja de forma ecológica 19 hectáreas de bayas ecológicas:
– unas diez de las cuales están dedicadas específicamente a las cerezas
– el resto del terreno está plantado con una gran variedad de bayas: chokeberries, saskatoons, arándanos, grosellas negras, grosellas rojas, ruibarbo, manzanas, cerezas negras?
Imprescindible reservar en la Oficina de Turismo
Italiano
Conoscete la camerise?
La camerise, con le sue eccezionali virtù, sarà al centro di questa visita, con una degustazione.
Questo piccolo frutto blu-viola, ancora poco conosciuto, è un vero tesoro per la salute e cresce nella terra di Damien!
Incontriamo questo appassionato produttore che lavora in modo biologico su 19 ettari di bacche biologiche:
– di cui una decina dedicati specificamente alle ciliegie
– il resto del terreno è coltivato con un'ampia varietà di frutti di bosco: ciliegie, saskatoon, mirtilli, ribes nero, ribes rosso, rabarbaro, mele, ciliegie nere?
Prenotazione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo