Description
A l’occasion d’une grande promenade dans Dornach, Hugues Ruhlmann, historien, nous propose d’arpenter la Mer-Rouge, quartier mulhousien intimement lié à l’histoire industrielle de la ville. Quartier au nom exotique, la Mer-Rouge évoque le voyage pour les uns, l’aventure textile pour les autres. Qu’en est-il exactement ? Que raconte cette petite ville dans la ville ? Partir à la découverte de son patrimoine conservé ou disparu est l’occasion d’en savoir plus et de prendre la mesure du rôle qu’elle a joué dans le développement de la cité mulhousienne.
English
Historian Hugues Ruhlmann takes us on a stroll through Dornach to explore the Mer-Rouge, a district of Mulhouse intimately linked to the city?s industrial history. A district with an exotic name, the Mer-Rouge evokes travel for some, textile adventure for others. But what exactly is it? What does this little town within a town have to say? Discovering its preserved or lost heritage is an opportunity to find out more, and to appreciate the role it played in the development of the city of Mulhouse.
Deutsch
Der Historiker Hugues Ruhlmann schlägt uns vor, bei einem Spaziergang durch Dornach das Mer-Rouge zu erkunden, ein Viertel in Mulhouse, das eng mit der Industriegeschichte der Stadt verbunden ist. Der exotische Name des Viertels Mer-Rouge erinnert die einen an Reisen, die anderen an textile Abenteuer. Wie sieht es genau aus? Was erzählt diese kleine Stadt in der Stadt? Eine Entdeckungsreise durch das erhaltene oder verschwundene Kulturerbe bietet die Gelegenheit, mehr darüber zu erfahren und die Rolle zu ermessen, die es in der Entwicklung der Stadt Mülhausen gespielt hat.
Dutch
Historicus Hugues Ruhlmann neemt ons mee op een wandeling door Dornach en verkent de Mer-Rouge, een wijk van Mulhouse die nauw verbonden is met de industriële geschiedenis van de stad. De Mer-Rouge, een wijk met een exotische naam, roept bij sommigen herinneringen op aan reizen en bij anderen aan textielavontuur. Maar wat is het precies? Wat heeft deze kleine stad in een stad te vertellen? De ontdekking van het bewaard gebleven of verloren erfgoed is een kans om meer te weten te komen en de rol die het heeft gespeeld in de ontwikkeling van de stad Mulhouse te waarderen.
Español
El historiador Hugues Ruhlmann nos lleva de paseo por Dornach para explorar el Mer-Rouge, un barrio de Mulhouse estrechamente ligado a la historia industrial de la ciudad. Barrio de nombre exótico, el Mer-Rouge evoca viajes para unos y aventuras textiles para otros. Pero, ¿qué es exactamente? ¿Qué nos cuenta esta pequeña ciudad dentro de otra ciudad? Descubrir su patrimonio conservado o perdido es una oportunidad para saber más y apreciar el papel que desempeñó en el desarrollo de la ciudad de Mulhouse.
Italiano
Lo storico Hugues Ruhlmann ci porta a spasso per Dornach alla scoperta della Mer-Rouge, un quartiere di Mulhouse strettamente legato alla storia industriale della città. Un quartiere dal nome esotico, la Mer-Rouge evoca viaggi per alcuni e avventure tessili per altri. Ma cos'è esattamente? Cosa ha da dire questa piccola città nella città? Scoprire il suo patrimonio conservato o perduto è un'opportunità per saperne di più e apprezzare il ruolo che ha avuto nello sviluppo della città di Mulhouse.