Description
Avez-vous déjà goutté la pulpe du "gratte cul" ? Savez-vous câliner une ortie sans vous piquer ?
Saviez-vous que tout se mange dans la ronce ?
Dans le sillage des druides, cheminez entre terre et mer, cap vers les plantes sauvages comestibles et médicinales, leurs histoires, leurs mythes et leur nature profonde ; ensuite découvrez comment les utiliser et les transformer. Tel un druide, on vous livrera des savoirs sur les plantes spontanées (ces plantes que l'on croise partout sans y prêter attention), les arbres et arbustes aux nombreuses vertus. Découvrez des notions simples de botanique et des critères fiables de reconnaissance ! Cueillir oui, mais dans le respect de la nature, des autres êtres vivants, des éléments. Toutes les plantes font partie d’un écosystème et peuvent être l’habitat ou l’aliment d’un animal ou d’un insecte. Apprendre les règles de base d’une cueillette respectueuse et sans risque, ni pour la nature, ni pour les cueilleurs.
Tout au long de la balade, scannez du regard les abords du chemin à la recherche de curiosités botaniques. Renouer avec des connaissances ancestrales, être en symbiose avec le monde de la nature, pour guérir notre cœur et notre planète… Lieu de sortie différent en fonction des dates. Visite avec atelier cuisine possible par la suite.
Prévoir des chaussures confortables et vêtements adaptés à la météo.
Fin des réservations 48h avant la sortie.
English
Have you ever tasted the pulp of an "ass-scratcher"? Can you cuddle a nettle without stinging yourself?
Did you know that everything can be eaten from a bramble?
Following in the footsteps of the Druids, journey between land and sea, discovering wild edible and medicinal plants, their stories, their myths and their deepest nature; then find out how to use and transform them. Like a Druid, you'll learn about spontaneous plants (those we come across everywhere without paying any attention), and trees and shrubs with many virtues. Discover simple botanical notions and reliable recognition criteria! Harvesting, yes, but with respect for nature, other living beings and the elements. All plants are part of an ecosystem, and can provide habitat or food for animals and insects. Learn the basic rules of respectful picking, without risk to either nature or the pickers.
Along the way, scan the path for botanical curiosities. Reconnecting with ancestral knowledge, being in symbiosis with the natural world, to heal our hearts and our planet… Outing location varies according to dates. Visit with cooking workshop possible afterwards.
Please bring comfortable shoes and weather-appropriate clothing.
Reservations close 48 hours before outing.
Deutsch
Haben Sie schon einmal das Fruchtfleisch des "Arschkratzers" gekostet? Können Sie mit einer Brennnessel kuscheln, ohne sich zu stechen?
Wussten Sie, dass man in der Brombeere alles essen kann?
Im Gefolge der Druiden wandern Sie zwischen Land und Meer, nehmen Kurs auf essbare und medizinische Wildpflanzen, ihre Geschichten, ihre Mythen und ihre tiefere Natur; dann entdecken Sie, wie man sie verwendet und verarbeitet. Wie ein Druide wird Ihnen Wissen über spontane Pflanzen (Pflanzen, denen man überall begegnet, ohne ihnen Beachtung zu schenken), Bäume und Sträucher mit vielen positiven Eigenschaften vermittelt. Entdecken Sie einfache botanische Begriffe und zuverlässige Erkennungskriterien! Sammeln ja, aber mit Respekt für die Natur, andere Lebewesen und die Elemente. Alle Pflanzen sind Teil eines Ökosystems und können Lebensraum oder Nahrung für Tiere oder Insekten sein. Lernen Sie die Grundregeln des respektvollen Sammelns kennen, das weder für die Natur noch für die Sammler ein Risiko darstellt.
Halten Sie während des Spaziergangs Ausschau nach botanischen Kuriositäten in der Umgebung des Weges. Sie können an uraltes Wissen anknüpfen, mit der Welt der Natur in Symbiose gehen, um unser Herz und unseren Planeten zu heilen… Ort des Ausflugs je nach Datum unterschiedlich. Besuch mit anschließendem Kochworkshop möglich.
Bequeme Schuhe und dem Wetter angepasste Kleidung vorsehen.
Ende der Reservierungen 48 Stunden vor dem Ausflug.
Dutch
Heb je ooit de pulp van een "aarskrabber" geproefd? Kun je een brandnetel knuffelen zonder jezelf te prikken?
Wist je dat je alles van een braamstruik kunt eten?
Ga in de voetsporen van de Druïden op reis tussen land en zee en ontdek wilde eetbare en geneeskrachtige planten, hun verhalen, mythen en diepgaande natuur. Ontdek vervolgens hoe je ze kunt gebruiken en transformeren. Net als een druïde leer je over spontane planten (die planten die we overal tegenkomen zonder er aandacht aan te besteden) en bomen en struiken met vele deugden. Ontdek eenvoudige botanische begrippen en betrouwbare herkenningscriteria! Plukken is goed, maar het moet gebeuren met respect voor de natuur, andere levende wezens en de elementen. Alle planten maken deel uit van een ecosysteem en kunnen een habitat of voedsel vormen voor dieren en insecten. Leer de basisregels van respectvol plukken, zonder risico voor de natuur of de plukkers.
Speur tijdens de wandeling de randen van het pad af op zoek naar botanische curiositeiten. Opnieuw verbinding maken met voorouderlijke kennis, in symbiose zijn met de natuurlijke wereld, om ons hart en onze planeet te helen… Verschillende uitstapjes afhankelijk van de data. Bezoek met kookworkshop achteraf mogelijk.
Breng comfortabele schoenen en kleding die geschikt is voor het weer.
Boekingen sluiten 48 uur voor het uitje.
Español
¿Ha probado alguna vez la pulpa de un "rascaculos"? ¿Puedes abrazar una ortiga sin picarte?
¿Sabía que de una zarza se puede comer de todo?
Siguiendo los pasos de los druidas, emprenda un viaje entre la tierra y el mar y descubra las plantas silvestres comestibles y medicinales, sus historias, sus mitos y su profunda naturaleza, y descubra cómo utilizarlas y transformarlas. Como un druida, conocerá las plantas espontáneas (esas que nos encontramos por todas partes sin prestarles atención) y los árboles y arbustos con muchas virtudes. Descubra nociones botánicas sencillas y criterios de reconocimiento fiables Recoger es bueno, pero debe hacerse respetando la naturaleza, los demás seres vivos y los elementos. Todas las plantas forman parte de un ecosistema y pueden servir de hábitat o alimento a animales e insectos. Aprende las reglas básicas de la recolección respetuosa, sin riesgos ni para la naturaleza ni para los recolectores.
A lo largo del paseo, otee los bordes del sendero en busca de curiosidades botánicas. Reconectar con los conocimientos ancestrales, estar en simbiosis con el mundo natural, para sanar nuestros corazones y nuestro planeta… Diferentes salidas según las fechas. Posibilidad de visita con taller de cocina posterior.
Traer calzado cómodo y ropa adecuada para el tiempo.
Las reservas se cierran 48 horas antes de la salida.
Italiano
Avete mai assaggiato la polpa di un "gratta-culo"? Potete coccolare un'ortica senza pungervi?
Sapevate che da un rovo si può mangiare di tutto?
Seguendo le orme dei druidi, intraprendete un viaggio tra terra e mare alla scoperta delle piante selvatiche commestibili e medicinali, delle loro storie, dei loro miti e della loro profonda natura, per poi scoprire come usarle e trasformarle. Come un druido, imparerete a conoscere le piante spontanee (quelle che incontriamo ovunque senza farci caso) e gli alberi e gli arbusti dalle mille virtù. Scoprite semplici nozioni di botanica e criteri di riconoscimento affidabili! Raccogliere fa bene, ma deve essere fatto nel rispetto della natura, degli altri esseri viventi e degli elementi. Tutte le piante fanno parte di un ecosistema e possono fornire habitat o cibo ad animali e insetti. Imparate le regole di base per una raccolta rispettosa, senza rischi per la natura o per i raccoglitori.
Durante la passeggiata, scrutate i bordi del sentiero alla ricerca di curiosità botaniche. Riconnettersi con le conoscenze ancestrali, essere in simbiosi con il mondo naturale, per guarire i nostri cuori e il nostro pianeta… Uscite diverse a seconda delle date. Possibilità di visita con laboratorio di cucina a seguire.
Portare scarpe comode e abbigliamento adatto alle condizioni atmosferiche.
Le prenotazioni si chiudono 48 ore prima dell'uscita.