Description
Déambuler dans les rues d'Erstein, c'est découvrir que la ville connut son essor à partir de la fondation d'une abbaye en 850 ; c'est apprendre qu'une artiste alsacienne y a laissé une œuvre monumentale et qu'un célèbre Général accompagné du libérateur de Strasbourg y ont laissé leurs traces.
English
Strolling through the streets of Erstein, you'll discover that the town's development began with the foundation of an abbey in 850; you'll learn that an Alsatian artist left a monumental work of art here, and that a famous general and the liberator of Strasbourg left their mark.
Deutsch
Wer durch die Straßen von Erstein schlendert, entdeckt, dass die Stadt ihren Aufschwung mit der Gründung einer Abtei im Jahr 850 erlebte; er erfährt, dass eine elsässische Künstlerin hier ein monumentales Werk hinterlassen hat und dass ein berühmter General in Begleitung des Befreiers von Straßburg seine Spuren hinterlassen haben.
Dutch
Als je door de straten van Erstein dwaalt, ontdek je dat de stad is ontstaan uit de stichting van een abdij in 850, dat een Elzasser kunstenaar hier een monumentaal werk heeft nagelaten en dat een beroemde generaal en de bevrijder van Straatsburg hun sporen hebben nagelaten.
Español
Pasee por las calles de Erstein y descubrirá que la ciudad creció a partir de la fundación de una abadía en 850; sabrá que un artista alsaciano dejó aquí una obra monumental y que un famoso general y el libertador de Estrasburgo dejaron su huella.
Italiano
Passeggiando per le strade di Erstein scoprirete che la città è nata dalla fondazione di un'abbazia nell'850, che un artista alsaziano ha lasciato qui un'opera monumentale e che un famoso generale e il liberatore di Strasburgo hanno lasciato il loro segno.