Description
Chenal balisé réservé au départ et au retour des engins motorisés, dériveurs et planches à voile.
Zone réservée à la baignade de chaque côté du chenal.
Baignade surveillée par des sauveteurs saisonniers en juillet et août, de 11h à 19h. Stationnement situé 150m de la plage sans place réservée, cheminement goudronné menant au poste de secours, accès à l’eau par plan incliné avec accompagnement.
Ecole de voile à 800 m avec stationnement, sans place réservée.
1 fauteuil Tiralo et sanitaires adaptés à l’école de voile. "Du 15 juin au 30 septembre, les chiens et les chevaux sont interdits entre 10h et 18h30.
Les chiens sont tolérés en laisse, ainsi que les chevaux, du levé du soleil jusqu'à 9h30, puis de 20h à la tombée de la nuit."
Arrêté de la Maire AR_LH_2022_04739
English
Dogs on a lead are allowed on this beach.
Deutsch
Markierte Fahrrinne, die für den Start und die Rückkehr von motorisierten Fahrzeugen, Jollen und Windsurfbrettern reserviert ist.
Badebereich auf beiden Seiten des Kanals.
Baden unter Aufsicht von Rettungsschwimmern im Juli und August von 11:00 bis 19:00 Uhr. Parkplatz 150 m vom Strand entfernt ohne reservierten Parkplatz, asphaltierter Weg zur Rettungsstation, Zugang zum Wasser über eine schiefe Ebene mit Begleitung.
Segelschule 800 m entfernt mit Parkplatz, ohne reservierten Platz.
1 Tiralo-Sessel und angepasste Sanitäranlagen in der Segelschule. "Vom 15. Juni bis 30. September sind Hunde und Pferde zwischen 10:00 und 18:30 Uhr verboten.
Hunde an der Leine sowie Pferde werden von Sonnenaufgang bis 9:30 Uhr und von 20:00 Uhr bis zum Einbruch der Dunkelheit geduldet."
Erlass der Bürgermeisterin AR_LH_2022_04739
Dutch
Gemarkeerde vaargeul voor vertrek en terugkeer van gemotoriseerde vaartuigen, rubberboten en windsurfers.
Zwemzone aan weerszijden van de vaargeul.
Zwemmen onder toezicht van seizoenswachten in juli en augustus, van 11 tot 19 uur. Parkeerplaats op 150 m van het strand zonder gereserveerde parkeerplaats, geasfalteerd pad naar de eerstehulppost, toegang tot het water via een hellend vlak met gids.
Zeilschool op 800 m met parkeerplaats, geen gereserveerde plaats.
1 Tiralo rolstoel en aangepast sanitair bij de zeilschool. "Van 15 juni tot 30 september zijn honden en paarden verboden tussen 10.00 en 18.30 uur.
Honden en paarden worden aangelijnd getolereerd van zonsopgang tot 9.30 uur, en vervolgens van 20.00 uur tot het vallen van de avond"
Burgemeester AR_LH_2022_04739
Español
Canal balizado reservado para la salida y el regreso de embarcaciones a motor, lanchas neumáticas y windsurf.
Zona reservada al baño a ambos lados del canal.
Baño vigilado por socorristas estacionales en julio y agosto, de 11.00 a 19.00 horas. Aparcamiento a 150 m de la playa sin plaza reservada, camino asfaltado hasta el puesto de socorro, acceso al agua por un plano inclinado con guía.
Escuela de vela a 800 m con aparcamiento, sin plaza reservada.
1 silla de ruedas Tiralo e instalaciones sanitarias adaptadas en la escuela de vela. "Del 15 de junio al 30 de septiembre, los perros y los caballos están prohibidos entre las 10h00 y las 18h30.
Se toleran perros y caballos con correa desde la salida del sol hasta las 9.30 h, y después desde las 20 h hasta el anochecer"
Orden del Alcalde AR_LH_2022_04739
Italiano
Canale segnalato riservato alla partenza e al ritorno di imbarcazioni a motore, derive e windsurf.
Area riservata alla balneazione su entrambi i lati del canale.
La balneazione è sorvegliata da bagnini stagionali in luglio e agosto, dalle 11.00 alle 19.00. Parcheggio a 150 m dalla spiaggia senza posti riservati, sentiero asfaltato che porta al pronto soccorso, accesso all'acqua tramite un piano inclinato con guida.
Scuola di vela a 800 m con parcheggio, senza posto riservato.
1 sedia a rotelle Tiralo e servizi igienici adattati presso la scuola di vela. "Dal 15 giugno al 30 settembre, cani e cavalli sono vietati tra le 10.00 e le 18.30.
I cani e i cavalli sono tollerati al guinzaglio dall'alba alle 9.30 e poi dalle 20 al tramonto"
Ordinanza del sindaco AR_LH_2022_04739