Description
– Plage fermée en raison de dégâts météorologiques ayant fragilisé la falaise et compromis l’ancrage de l’escalier. Plage nichée entre les pointes rocheuses de la côte du Goëlo, l'une des plus sauvages de la Baie de Saint-Brieuc.
Le + : un spot pour surfeurs aguerris !
Accessible par un petit escalier.
English
? Beach closed due to weather damage that weakened the cliff and compromised the anchoring of the staircase. Nestled between the rocky peaks of the Goëlo coast, this is one of the wildest beaches in the Bay of Saint-Brieuc.
Bonus: a spot for seasoned surfers!
Accessible via a small staircase.
Deutsch
? Strand aufgrund von Wetterschäden geschlossen, die die Klippen schwächten und die Verankerung der Treppe gefährdeten. Der Strand liegt zwischen den felsigen Spitzen der Goëlo-Küste und ist einer der wildesten der Bucht von Saint-Brieuc.
Pluspunkt: Ein Spot für erfahrene Surfer!
Über eine kleine Treppe erreichbar.
Dutch
? Strand gesloten wegens weersschade die de klif heeft verzwakt en de verankering van de trap heeft aangetast. Verscholen tussen de rotsachtige pieken van de Goëlo kust, is dit een van de wildste stranden in de baai van Saint-Brieuc.
Bonus: een plek voor ervaren surfers!
Bereikbaar via een kleine trap.
Español
? Playa cerrada debido a daños meteorológicos que debilitaron el acantilado y comprometieron el anclaje de la escalera. Enclavada entre los picos rocosos de la costa de Goëlo, es una de las playas más salvajes de la bahía de Saint-Brieuc.
Bonus: ¡un lugar para surfistas experimentados!
Se accede por una pequeña escalera.
Italiano
? Spiaggia chiusa a causa di danni atmosferici che hanno indebolito la scogliera e compromesso l'ancoraggio della scala. Incastonata tra i picchi rocciosi della costa del Goëlo, questa è una delle spiagge più selvagge della baia di Saint-Brieuc.
Bonus: un luogo per surfisti esperti!
Accessibile tramite una piccola scala.