Description
Par-Ci Par-là développe la pratique de l'escalade, et autres activités de pleine nature, en cœur d'Hérault…
La région est belle, le caillou aussi, l'association est là pour vous les faire découvrir ! Cette association dynamique s’investit dans l’aménagement, l’entretien et la création de topo-guides de nombreux sites (falaise et bloc), ainsi que dans l'encadrement de cours hebdomadaires et de camps d'été et de stages d'escalade. Que vous souhaitiez gravir les falaises du cirque de Labeil ou partir à l'assaut des sites de bloc du Prieuré ou des Salces… Les encadrants de Par-Ci Par-là sont là pour vous accompagner !
English
Par-Ci Par-là develops climbing and other outdoor activities in the heart of the Hérault region…
The region is beautiful, as are the rocks, and the association is here to help you discover them! This dynamic association is involved in the development, maintenance and creation of topo-guides for numerous sites (crags and boulders), as well as in the supervision of weekly courses, summer camps and climbing courses. Whether you want to climb the cliffs of the cirque de Labeil or take on the bouldering sites of Le Prieuré or Les Salces… Par-Ci Par-là's instructors are there to help you!
Deutsch
Par-Ci Par-là fördert das Klettern und andere Aktivitäten in der freien Natur im Herzen des Hérault…
Die Region ist schön, der Stein auch, und der Verein ist da, um Sie entdecken zu lassen! Dieser dynamische Verein engagiert sich für die Einrichtung, Instandhaltung und Erstellung von Topo-Führern für zahlreiche Klettergebiete (Fels und Boulder) sowie für die Betreuung von wöchentlichen Kursen, Sommerlagern und Kletterpraktika. Ob Sie die Felsen des Cirque de Labeil erklimmen oder die Bouldergebiete von Le Prieuré oder Les Salces erobern wollen… Die Betreuer von Par-Ci Par-là sind da, um Sie zu begleiten!
Dutch
Par-Ci Par-là ontwikkelt klimmen en andere outdoor activiteiten in het hart van de Hérault…
De regio is prachtig, de rotsen ook, en de vereniging is er om u te helpen ze te ontdekken! Deze dynamische vereniging houdt zich bezig met de ontwikkeling, het onderhoud en het opstellen van topo-gidsen voor een aantal sites (rotsen en boulders), maar begeleidt ook wekelijkse cursussen, zomerkampen en klimcursussen. Of je nu de rotsen van het keteldal van Labeil wilt beklimmen of de boulders van Le Prieuré of Les Salces… De instructeurs van Par-Ci Par-là zijn er om je te helpen!
Español
Par-Ci Par-là desarrolla la escalada y otras actividades al aire libre en el corazón del Hérault…
La región es hermosa, las rocas también, ¡y la asociación está aquí para ayudarle a descubrirlas! Esta dinámica asociación se ocupa del desarrollo, el mantenimiento y la creación de topo-guías para varios sitios (peñas y boulders), así como de la supervisión de cursos semanales, campamentos de verano y cursos de escalada. Tanto si quieres escalar los acantilados del circo de Labeil como si prefieres los rocódromos de Le Prieuré o Les Salces… Los monitores de Par-Ci Par-là están aquí para ayudarte
Italiano
Par-Ci Par-là sviluppa l'arrampicata e altre attività all'aperto nel cuore dell'Hérault…
La regione è bellissima, così come le rocce, e l'associazione è qui per aiutarvi a scoprirle! Questa dinamica associazione si occupa dello sviluppo, della manutenzione e della creazione di guide topografiche per diversi siti (falesie e massi), nonché della supervisione di corsi settimanali, campi estivi e corsi di arrampicata. Che vogliate scalare le falesie del circo del Labeil o affrontare i siti di bouldering di Le Prieuré o Les Salces… Gli istruttori di Par-Ci Par-là sono qui per aiutarvi!