Description
– En hiver : Traîneau avec des chevaux comtois. Sortie nocturne possible.
– Tous les vendredis de décembre à mars sur réservation : balade à 18h suivie d'un repas dans une ancienne écurie de chevaux. – En été : promenade en calèche d'1 ou 2h avec des chevaux comtois conduits par un cocher professionnel, à la découverte des panoramas autour des Lacs de Malpas ou de Saint Point et des sommets environnants.
– Initiation à l'attelage avec un cheval "école" pour apprendre à se déplacer en sécurité (2h).
– Toute l'année : visite et démonstration de l'atelier du cuir.
English
– In winter: Sleigh rides with Comtois horses. Night-time outings available.
– Every Friday from December to March by prior arrangement: ride at 6pm followed by a meal in a former horse stable. – In summer: 1 or 2-hour carriage rides with Comtois horses driven by a professional coachman, to discover the panoramic views around Lac de Malpas or Lac de Saint Point and the surrounding peaks.
– Introduction to carriage driving with a "school" horse to learn how to drive safely (2 hours).
– All year round: visit and demonstration of the leather workshop.
Deutsch
– Im Winter: Schlittenfahrt mit Comtoiser Pferden. Nächtliche Ausflüge möglich.
– Jeden Freitag von Dezember bis März mit Reservierung: Fahrt um 18 Uhr mit anschließendem Essen in einem ehemaligen Pferdestall. – Im Sommer: 1- oder 2-stündige Kutschfahrt mit Comtoiser Pferden, die von einem professionellen Kutscher geführt werden, um die Panoramen rund um die Seen von Malpas oder Saint Point und die umliegenden Gipfel zu entdecken.
– Einführung in das Gespannfahren mit einem "Schulpferd", um zu lernen, sich sicher fortzubewegen (2 Std.).
– Das ganze Jahr über: Besuch und Vorführung der Lederwerkstatt.
Dutch
– In de winter: sleetochten met Comtépaarden. Nachtelijke uitstapjes mogelijk.
– Elke vrijdag van december tot maart op afspraak: rit om 18.00 uur gevolgd door een maaltijd in een voormalige paardenstal. – In de zomer: koetsritten van 1 of 2 uur met Comtépaarden, gereden door een professionele koetsier, om het panoramische uitzicht rond het Lac de Malpas of het Lac de Saint Point en de omliggende bergtoppen te ontdekken.
– Kennismaking met koetsrijden met een "school"-paard om te leren hoe je je veilig kunt voortbewegen (2 uur).
– Het hele jaar door: bezoek en demonstratie van het leeratelier.
Español
– En invierno: paseos en trineo con caballos Comtois. Salidas nocturnas disponibles.
– Todos los viernes de diciembre a marzo con cita previa: paseo a las 18 h seguido de una comida en un antiguo establo de caballos. – En verano: paseos en carruaje de 1 ó 2 horas con caballos comtois conducidos por un cochero profesional, para descubrir las vistas panorámicas alrededor del lago de Malpas o del lago de Saint Point y las cumbres circundantes.
– Iniciación a la conducción de carruajes con un caballo "escuela" para aprender a desplazarse con seguridad (2 horas).
– Todo el año: visita y demostración del taller de cuero.
Italiano
– In inverno: gite in slitta con cavalli Comtois. Possibilità di uscite notturne.
– Tutti i venerdì da dicembre a marzo su prenotazione: cavalcata alle 18.00 seguita da un pasto in un'antica scuderia di cavalli. – In estate: passeggiate in carrozza di 1 o 2 ore con cavalli Comtois guidati da un cocchiere professionista, per scoprire le viste panoramiche intorno al Lac de Malpas o al Lac de Saint Point e le cime circostanti.
– Introduzione alla guida della carrozza con un cavallo "scuola" per imparare a muoversi in sicurezza (2 ore).
– Tutto l'anno: visita e dimostrazione del laboratorio di cuoio.