Description
Les vertus du lait d’ânesse sont connues et utilisées depuis l’Antiquité : Cléopâtre aimait à prendre un bain totalement rempli de lait d’ânesse pour conserver sa beauté légendaire. La ferme Turs’âne vous propose donc de mettre ces gestes de beauté ancestraux à votre portée grâce à ses savons, crèmes, laits, baumes, shampoings fabriqués avec le lait frais de ses ânesses. Les groupes seront accueillis (sur RDV) pour découvrir l’élevage, la traite et les vertus des produits au lait d’ânesse. Jean-Pierre, le mari d’Angèle, pourra leur faire découvrir son très beau métier : maréchal-ferrant avec une petite animation à la forge sur place.
English
The virtues of donkey milk are known and used since antiquity: Cleopatra liked to take a bath filled with donkey milk to preserve her legendary beauty. The Turs'âne farm offers you to put these ancestral beauty gestures within your reach thanks to its soaps, creams, milks, balms, shampoos made with the fresh milk of its donkeys. Groups will be welcomed (by appointment) to discover the breeding, the milking and the virtues of donkey milk products. Jean-Pierre, Angèle's husband, will be able to show them his beautiful job: blacksmith with a small animation at the forge on the spot.
Deutsch
Die Vorzüge der Eselsmilch sind seit der Antike bekannt und werden genutzt: Kleopatra nahm gerne ein Bad, das vollständig mit Eselsmilch gefüllt war, um ihre legendäre Schönheit zu bewahren. Der Bauernhof Turs'âne bietet Ihnen die Möglichkeit, diese althergebrachten Schönheitsgesten mit seinen Seifen, Cremes, Milch, Balsam und Shampoos, die aus der frischen Milch seiner Eselinnen hergestellt werden, in Ihre Reichweite zu bringen. Gruppen werden (nach vorheriger Anmeldung) empfangen, um mehr über die Zucht, das Melken und die Vorzüge der Eselsmilchprodukte zu erfahren. Jean-Pierre, der Ehemann von Angèle, kann ihnen seinen schönen Beruf als Hufschmied mit einer kleinen Animation in der Schmiede vor Ort zeigen.
Dutch
De deugden van ezelinnenmelk zijn bekend en worden al sinds de Oudheid gebruikt: Cleopatra nam graag een bad met ezelinnenmelk om haar legendarische schoonheid te bewaren. De boerderij van Turs'âne biedt u deze voorouderlijke schoonheidsgebaren binnen handbereik dankzij haar zepen, crèmes, melk, balsems en shampoos gemaakt met de verse melk van haar ezels. Groepen zijn welkom (op afspraak) om kennis te maken met het fokken, het melken en de deugden van ezelinnenmelkproducten. Jean-Pierre, de echtgenoot van Angèle, zal hen zijn mooie werk kunnen tonen: smid met een kleine animatie in de smederij ter plaatse.
Español
Las virtudes de la leche de burra son conocidas y utilizadas desde la antigüedad: a Cleopatra le gustaba bañarse con leche de burra para conservar su legendaria belleza. La granja Turs?âne le propone poner a su alcance estos gestos de belleza ancestrales gracias a sus jabones, cremas, leches, bálsamos y champús elaborados con la leche fresca de sus burras. Los grupos son bienvenidos (con cita previa) para descubrir la cría, el ordeño y las virtudes de los productos lácteos de las burras. Jean-Pierre, el marido de Angèle, podrá mostrarles su bonito trabajo: herrero con una pequeña animación en la fragua del lugar.
Italiano
Le virtù del latte d'asina sono note e utilizzate fin dall'antichità: Cleopatra amava fare un bagno con latte d'asina per preservare la sua leggendaria bellezza. La fattoria Turs?âne vi propone di portare questi gesti di bellezza ancestrale a portata di mano grazie ai suoi saponi, creme, latti, balsami e shampoo prodotti con il latte fresco delle sue asine. I gruppi sono i benvenuti (su appuntamento) per scoprire l'allevamento, la mungitura e le virtù dei prodotti a base di latte d'asina. Jean-Pierre, il marito di Angèle, potrà mostrare loro il suo bellissimo lavoro: fabbro con una piccola animazione alla fucina sul posto.