Description
Vous avez votre propre matériel, profitez d’une descente libre et agréable jusqu’à Mugron au cœur de la Chalosse !
L’itinéraire nautique de l’Adour valorise la pratique du canoë kayak sur le fleuve. Ce projet utile aux clubs existants, permet aussi la pratique libre. Il identifie des parcours avec : points d’accès aménagés, voie d’eau sécurisée et signalétique adaptée. Il s’appuie sur les bases nautiques existantes comme celle du SCKAN à Saint-Sever.
Pêche et canoë sont les principaux attraits de l'Adour, mais la promenade n’est pas oubliée avec l’aménagement progressif du Sentier de l’Adour.
La descente conseillée l’été, est autorisée toute l’année, mais surveillez les crues !
Saint-Sever avait autrefois son port sur ce fleuve né dans la vallée de Campan des Pyrénées. Il se jette depuis 1578 à Bayonne, après avoir changé d’embouchure, au cours du temps et de la main de l’homme.
English
You have your own equipment, enjoy a free and pleasant descent to Mugron in the heart of the Chalosse!
The Adour nautical itinerary promotes the practice of canoeing on the river. This project is useful for existing clubs, and also allows free practice. It identifies routes with: access points, safe waterways and appropriate signage. It is based on existing nautical bases such as the SCKAN in Saint-Sever.
Fishing and canoeing are the main attractions of the Adour, but the walk is not forgotten with the progressive development of the Sentier de l'Adour.
The descent, recommended in summer, is allowed all year round, but watch out for floods!
Saint-Sever once had its port on this river born in the Campan des Pyrénées valley. Since 1578, it flows into Bayonne, after changing its mouth in the course of time and at the hand of man.
Deutsch
Sie haben Ihre eigene Ausrüstung, genießen Sie eine freie und angenehme Abfahrt bis nach Mugron im Herzen der Chalosse!
Die Wassersportroute Adour wertet das Kanu- und Kajakfahren auf dem Fluss auf. Dieses Projekt, das für die bestehenden Vereine nützlich ist, ermöglicht auch die freie Ausübung. Es identifiziert Strecken mit: eingerichteten Zugangspunkten, gesicherten Wasserwegen und angepasster Beschilderung. Es stützt sich auf bestehende Wassersportbasen wie die des SCKAN in Saint-Sever.
Angeln und Kanufahren sind die Hauptattraktionen der Adour, aber auch das Spazierengehen wird mit der schrittweisen Einrichtung des Adour-Wanderwegs nicht vergessen.
Die im Sommer empfohlene Flussfahrt ist das ganze Jahr über erlaubt, aber achten Sie auf Hochwasser!
Saint-Sever hatte einst seinen Hafen an diesem Fluss, der im Tal von Campan in den Pyrenäen entstand. Seit 1578 mündet er in Bayonne,
Dutch
U heeft uw eigen uitrusting, geniet van een vrije en aangename afdaling naar Mugron in het hart van Chalosse!
De Adour-waterroute bevordert het kanovaren op de rivier. Dit project, dat nuttig is voor bestaande clubs, maakt ook vrije oefening mogelijk. Het identificeert routes met: ontwikkelde toegangspunten, beveiligde waterwegen en passende bewegwijzering. Het is gebaseerd op bestaande watersportbases zoals de SCKAN-basis in Saint-Sever.
Vissen en kanoën zijn de belangrijkste attracties van de Adour, maar wandelen is niet vergeten met de geleidelijke ontwikkeling van de Adour Trail.
Het afdalen van de rivier wordt aanbevolen in de zomer en is het hele jaar door toegestaan, maar pas op voor overstromingen!
Saint-Sever had ooit een eigen haven aan deze rivier, die ontstond in de Campan-vallei in de Pyreneeën. Sinds 1578 stroomt zij naar Bayonne, na in de loop der tijden en door toedoe
Español
Si tiene su propio equipo, disfrute de un descenso libre y agradable hasta Mugron, en el corazón de la Chalosse
La ruta náutica del Adour fomenta el piragüismo en el río. Este proyecto es útil para los clubes existentes y también permite la práctica libre. Identifica rutas con: puntos de acceso desarrollados, vías navegables seguras y señalización adecuada. Se basa en las bases de deportes acuáticos existentes, como la base SCKAN de Saint-Sever.
La pesca y el piragüismo son los principales atractivos del Adour, pero el senderismo no se ha olvidado con el desarrollo progresivo del Sendero del Adour.
El descenso se recomienda en verano y está autorizado todo el año, pero ¡cuidado con las inundaciones!
Saint-Sever tuvo antaño su propio puerto en este río, que nació en el valle de Campan, en los Pirineos. Desde 1578, desemboca en Bayona, tras haber cambiado su desembocadura con el paso d
Italiano
Se avete la vostra attrezzatura, godetevi una discesa libera e piacevole fino a Mugron, nel cuore della Chalosse!
L'itinerario nautico dell'Adour promuove la canoa sul fiume. Questo progetto, utile per i club esistenti, consente anche di fare pratica gratuita. Identifica percorsi con: punti di accesso sviluppati, vie d'acqua sicure e segnaletica adeguata. Si basa su basi di sport acquatici già esistenti, come la base SCKAN di Saint-Sever.
La pesca e la canoa sono le principali attrazioni dell'Adour, ma le passeggiate non sono state dimenticate con il progressivo sviluppo del Sentiero dell'Adour.
La discesa è consigliata in estate ed è autorizzata tutto l'anno, ma attenzione alle piene!
Un tempo Saint-Sever aveva il suo porto su questo fiume, che nasce nella valle del Campan, nei Pirenei. Dal 1578 sfocia a Bayonne, dopo aver cambiato la sua foce nel corso del tempo e per mano dell'uomo.