Description
Venez observer le roi de nos forêts en période de brame. Le cerf se reproduit de mi-septembre à mi-octobre en règle générale, il émet un cri rauque appelé "brame" pour délimiter son territoire et garder son harem de biches. Beaucoup de personnes dans nos forêts vont l'écouter en voiture sur de petites routes forestières, ce qui les perturbent par le bruit et les phares des voitures. C'est donc en toute discrétion, en tout petit groupe que nous irons écouter à pieds et peut être observer sa majesté de nos grandes forêts, afin de ne pas le perturber. Uniquement en écoute de nuit, parfois le matin au lever du jour avec un petit déjeuner forestier ou encore lors de nuit à la belle étoile ou en cabane forestière, venez oser vous poser, construire un affût et écouter sans déranger et perturber le plus grand mammifère dont regorgent les forêts vosgiennes. La nature est fragile et nous devons apprendre les gestes importants afin de la préserver, c'est en découvrant et apprenant de la bonne façon que nous la protégerons.
English
Come and watch the king of our forests bellowing. The stag generally breeds from mid-September to mid-October, emitting a hoarse cry called a "bellow" to mark out its territory and guard its harem of hinds. Many people in our forests go to listen to it in their cars on small forest roads, which are disturbed by the noise and headlights of the cars. So it's with discretion, in a very small group, that we're going to listen on foot and perhaps observe its majesty in our great forests, so as not to disturb it. Only at night, sometimes in the morning at dawn with a forest breakfast, or during the night under the stars or in a forest hut, come and dare to settle down, build a lookout and listen without disturbing the largest mammal in the Vosges forests. Nature is fragile and we need to learn the important gestures to preserve it. It's by discovering and learning the right way that we'll protect it.
Deutsch
Beobachten Sie den König unserer Wälder während der Brunftzeit. Hirsche pflanzen sich in der Regel von Mitte September bis Mitte Oktober fort. Sie stoßen einen heiseren Schrei aus, der "Röhren" genannt wird, um ihr Revier abzugrenzen und ihren Harem an Hirschkühen zu bewachen. Viele Menschen in unseren Wäldern hören ihm zu, wenn sie mit dem Auto auf kleinen Waldstraßen fahren, was sie durch den Lärm und die Scheinwerfer der Autos stört. Wir werden also in aller Stille und in einer sehr kleinen Gruppe zu Fuß gehen, um seine Majestät in unseren großen Wäldern zu belauschen und vielleicht zu beobachten, damit er nicht gestört wird. Nur nachts, manchmal auch morgens bei Sonnenaufgang mit einem Waldfrühstück oder während einer Nacht unter freiem Himmel oder in einer Waldhütte, können Sie sich niederlassen, einen Ansitz bauen und zuhören, ohne das größte Säugetier in den Wäldern der Vogesen zu stören. Die Natur ist zerbrechlich und wir müssen lernen, wie wir sie schützen können, indem wir sie entdecken und auf die richtige Weise lernen.
Dutch
Kom kijken hoe de koning van onze bossen brult. Het hert broedt over het algemeen van half september tot half oktober en slaakt een schorre kreet die "geloei" wordt genoemd om zijn territorium af te bakenen en zijn harem van hindes te bewaken. Veel mensen in onze bossen gaan ernaar luisteren in hun auto's op kleine bosweggetjes, die hen storen met lawaai en koplampen van auto's. Het is dus in alle discretie, in een heel kleine groep, dat we te voet gaan luisteren en misschien zijn majesteit observeren in onze grote bossen, om hem niet te storen. Alleen 's avonds, soms 's ochtends bij het ochtendgloren met een bosontbijt of 's nachts onder de sterrenhemel of in een boshut, durven we ons te vestigen, een uitkijkpost te bouwen en te luisteren zonder het grootste zoogdier te storen dat in de bossen van de Vogezen voorkomt. De natuur is kwetsbaar en we moeten de belangrijke dingen leren die we kunnen doen om haar te beschermen. Het is door de juiste manier te ontdekken en te leren dat we haar zullen beschermen.
Español
Venga a ver cómo brama el rey de nuestros bosques. El ciervo suele criar desde mediados de septiembre hasta mediados de octubre, emitiendo un grito ronco llamado "bramido" para marcar su territorio y vigilar su harén de ciervas. Muchas personas de nuestros bosques van a escucharlo en sus coches por las pequeñas carreteras forestales, que les molestan con el ruido y los faros de los coches. Así que iremos con discreción, en un grupo muy reducido, a escucharla a pie y tal vez a observar su majestuosidad en nuestros grandes bosques, para no molestarla. Sólo por la noche, a veces por la mañana al amanecer con un desayuno forestal o durante la noche bajo las estrellas o en una cabaña forestal, ven y atrévete a instalarte, construir un mirador y escuchar sin molestar al mayor mamífero que abunda en los bosques de los Vosgos. La naturaleza es frágil y debemos aprender las cosas importantes que podemos hacer para preservarla. Es descubriendo y aprendiendo de la manera correcta como la protegeremos.
Italiano
Venite a vedere il re delle nostre foreste che muggisce. Il cervo si riproduce generalmente da metà settembre a metà ottobre, emettendo un grido rauco chiamato "muggito" per delimitare il territorio e sorvegliare il suo harem di cerve. Molte persone nelle nostre foreste vanno ad ascoltarlo in auto sulle piccole strade forestali, che lo disturbano con il rumore e i fari delle auto. È quindi con discrezione, in un gruppo molto ristretto, che andremo ad ascoltare a piedi e magari a osservare la sua maestosità nelle nostre grandi foreste, per non disturbarlo. Solo di notte, a volte al mattino all'alba con una colazione nella foresta o durante la notte sotto le stelle o in un rifugio della foresta, venite e osate sistemarvi, costruire una vedetta e ascoltare senza disturbare il più grande mammifero che abbonda nelle foreste dei Vosgi. La natura è fragile e dobbiamo imparare le cose importanti che possiamo fare per preservarla. È scoprendo e imparando il modo giusto che la proteggeremo.